Paroles et traduction en russe A3 - Hotel California
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotel California
Отель Калифорния
On
a
dark
desert
highway,
cool
wind
in
my
hair
По
пустынной
дороге
в
ночи,
ветерок
холодит
волосы,
Warm
smell
of
colitas,
rising
up
through
the
air
Теплый
запах
колит,
витает
в
воздухе,
Up
ahead
in
the
distance,
I
saw
a
shimmering
light
Впереди,
вдали,
я
увидел
мерцающий
свет,
My
head
grew
heavy
and
my
sight
grew
dim
Голова
отяжелела,
глаза
словно
заволокло
дымкой,
I
had
to
stop
for
the
night
Мне
нужно
было
где-то
остановиться
на
ночь.
There
she
stood
in
the
doorway
Она
стояла
в
дверях,
I
heard
the
mission
bell
Я
услышал
звон
колокола
миссии,
And
I
was
thinking
to
myself
И
подумал
про
себя:
'This
could
be
heaven
or
this
could
be
hell'
«Быть
может,
это
рай,
а
может
быть,
и
ад».
Then
she
lit
up
a
candle
and
she
showed
me
the
way
Она
зажгла
свечу
и
указала
мне
путь,
There
were
voices
down
the
corridor
В
коридоре
раздавались
голоса,
I
thought
I
heard
them
say
Мне
показалось,
я
слышал,
как
они
говорят:
Welcome
to
the
Hotel
California
«Добро
пожаловать
в
Отель
Калифорния,
Such
a
lovely
place
(Such
a
lovely
place)
Какое
чудесное
место
(Какое
чудесное
место),
Such
a
lovely
face
Какое
чудесное
лицо,
Plenty
of
room
at
the
Hotel
California
В
Отеле
Калифорния
всегда
найдется
свободная
комната,
Any
time
of
year
(Any
time
of
year)
В
любое
время
года
(В
любое
время
года),
You
can
find
it
here
Ты
найдешь
его
здесь».
Her
mind
is
'Tiffany-twisted',
she
got
the
'Mercedes
bends'
Ее
разум
словно
«изуродован
Тиффани»,
в
ее
венах
течет
«кровь
Мерседеса»,
She
got
a
lot
of
pretty,
pretty
boys
that
she
calls
friends
У
нее
много
красивых,
очень
красивых
мальчиков,
которых
она
называет
друзьями.
How
they
dance
in
the
courtyard,
sweet
summer
sweat
Как
они
танцуют
во
дворе,
в
сладком
летнем
поту,
Some
dance
to
remember,
some
dance
to
forget
Кто-то
танцует,
чтобы
помнить,
кто-то
— чтобы
забыть.
So
I
called
up
the
Captain
Я
позвал
управляющего:
'Please
bring
me
my
wine'
«Принесите
мне
вина,
пожалуйста».
He
said,
'We
haven't
had
that
spirit
here
since
1969'
Он
ответил:
«Этого
напитка
у
нас
не
было
с
1969
года».
And
still
those
voices
are
calling
from
far
away
И
все
так
же
эти
голоса
зовут
издалека,
Wake
you
up
in
the
middle
of
the
night
Будят
тебя
посреди
ночи,
Just
to
hear
them
say
Чтобы
ты
слышал,
как
они
говорят:
Welcome
to
the
Hotel
California
«Добро
пожаловать
в
Отель
Калифорния,
Such
a
lovely
place
Какое
чудесное
место,
Such
a
lovely
face
Какое
чудесное
лицо,
They
livin'
it
up
at
the
Hotel
California
Они
наслаждаются
жизнью
в
Отеле
Калифорния,
What
a
nice
surprise
Какой
приятный
сюрприз,
Bring
your
alibis
Приберегите
свои
алиби».
Mirrors
on
the
ceiling
Зеркала
на
потолке,
The
pink
champagne
on
ice
Розовое
шампанское
во
льду,
And
she
said,
'We
are
all
just
prisoners
here
of
our
own
device'
И
она
сказала:
«Мы
все
здесь
— пленники
собственных
устройств».
And
in
their
masters'
chambers
И
в
покоях
своих
хозяев
They
gathered
for
the
feast
Они
собрались
на
пир,
They
stab
it
with
their
steely
knives
Они
бьют
его
своими
стальными
ножами,
But
they
just
can't
kill
the
beast
Но
убить
зверя
не
в
их
силах.
Last
thing
I
remember,
I
was
Последнее,
что
я
помню
— как
я
Running
for
the
door
Бежал
к
двери,
Had
to
find
the
passage
back
Мне
нужно
было
найти
дорогу
назад,
To
the
place
I
was
before
Туда,
где
я
был
прежде.
'Relax',
said
the
night
man
«Расслабься,
— сказал
ночной
портье,
We
are
programmed
to
receive
Мы
запрограммированы
принимать,
You
can
checkout
any
time
you
like
Ты
можешь
освободить
номер,
когда
захочешь,
But
(cha)
you
can
never
leave
Но
(ха)
ты
никогда
не
сможешь
уйти».
Livin'
it
up
(livin'
it
up)
Наслаждаемся
жизнью
(наслаждаемся
жизнью),
I'm
livin'
it
up
(livin'
it
up)
Я
наслаждаюсь
жизнью
(наслаждаюсь
жизнью),
Livin'
it
up
(livin'
it
up)
Наслаждаемся
жизнью
(наслаждаемся
жизнью),
Yeah
livin'
it
up
Да,
наслаждаемся
жизнью,
Livin'
it
up
(livin'
it
up)
Наслаждаемся
жизнью
(наслаждаемся
жизнью),
I'm
livin'
it
up
(livin'
it
up)
Я
наслаждаюсь
жизнью
(наслаждаемся
жизнью).
Livin'
it
up
at
the
Hotel
California
Наслаждаемся
жизнью
в
Отеле
Калифорния,
Such
a
lovely
place
Какое
чудесное
место,
Such
a
lovely
face
Какое
чудесное
лицо,
Plenty
of
room
at
the
Hotel
California
В
Отеле
Калифорния
всегда
найдется
свободная
комната,
Any
time
of
year
В
любое
время
года,
You
can
find
us
here
Ты
найдешь
нас
здесь.
Livin'
it
up
(livin'
it
up)
Наслаждаемся
жизнью
(наслаждаемся
жизнью),
I'm
livin'
it
up
(livin'
it
up)
Я
наслаждаюсь
жизнью
(наслаждаемся
жизнью),
Livin'
it
up
(livin'
it
up)
Наслаждаемся
жизнью
(наслаждаемся
жизнью),
Yeah
livin'
it
up
Да,
наслаждаемся
жизнью,
Livin'
it
up
(livin'
it
up)
Наслаждаемся
жизнью
(наслаждаемся
жизнью),
I'm
livin'
it
up
(livin'
it
up)
Я
наслаждаюсь
жизнью
(наслаждаемся
жизнью).
Just
livin'
it
up
(livin'
it
up)
Просто
наслаждаемся
жизнью
(наслаждаемся
жизнью),
Livin'
it
up
(livin'
it
up)
Наслаждаемся
жизнью
(наслаждаемся
жизнью),
(Repeat
to
fade)
(Повторять
до
затухания)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): סינגולדה אבי, Frey,glenn Lewis, Henley,donald Hugh, Felder,don
Album
La Peste
date de sortie
17-10-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.