A36 - BLOCK - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A36 - BLOCK




BLOCK
БЛОК
De säger till mig jag är klar
Мне говорят, что я на вершине,
Nummer ett i några veckor
Номер один уже несколько недель,
Jag var ändå inte glad
Но я всё равно не рад.
Mycket saker som kan vända
Многое может измениться,
jag jobbar varje dag
Поэтому я работаю каждый день.
Jag har mycket att berätta
Мне есть, что рассказать,
Låt mig visa vad jag har
Позволь мне показать тебе, что у меня есть.
Mer pengar, mer problem, fråga Asme för han vet
Больше денег, больше проблем, спроси Асме, он знает.
Fråga Aden, vi går way back, nu vi båda en scen
Спроси Адена, мы вместе прошли долгий путь, теперь мы оба на сцене.
Jag är samma gamla vanliga, ja, Elai är fenomen
Я всё тот же, а Элай феномен.
För att själ, jag är stabil mina ben
Ведь, детка, я твёрдо стою на ногах.
Brorsan, vi g, A.T on the way
Братан, мы на пути, А.Т. уже едет.
Big space, 36, nummer åtta nu min gate
Большое пространство, 36, номер восемь теперь мои ворота.
Bara pengar i musik, är alltid samma block, min block är hot
Только деньги в музыке, всё тот же блок, мой блок огонь.
Får dig milly rock, big guns lock
Заставлю тебя танцевать милли-рок, большие пушки на замке.
Jag gör millar att
Я делаю миллионы на том, что
Jag är top som jag Pac, vi gör millarna
Я на вершине, как Тупак, мы делаем миллионы.
Kallen can′t stop, won't stop, jag är inte som andra
Звонки не прекращаются, не остановятся, я не такой, как другие.
Har en watch, two-tone och känner inte för att falla
У меня часы, двухцветные, и я не собираюсь падать.
Ey, brorsan, vi går upp-upp-upp
Эй, братан, мы поднимаемся всё выше и выше.
Jag gör pengar nu nätet, folket har för mycket luft
Я делаю деньги в интернете, у людей слишком много свободного времени.
Snälla sluta börja med mig som du tuff-tuff-tuff
Пожалуйста, прекрати задираться со мной, как будто ты крутой.
Brorsan, jag är äkta vara, du är bluff, usch, usch
Братан, я настоящий, а ты фальшивка, фу, фу.
För en broder jag gör allt
Для брата я сделаю всё,
Och har klockan mig det galet kallt
И мои часы такие крутые, что просто леденят.
Nån som mig, finns ingen chans
Такого, как я, больше нет,
De alla klon och jag en egen man
Они все клоны, а я сам по себе.
För en broder jag gör allt
Для брата я сделаю всё,
Och har klockan mig det galet kallt
И мои часы такие крутые, что просто леденят.
Nån som mig, finns ingen chans
Такого, как я, больше нет,
De alla klon och jag en egen man
Они все клоны, а я сам по себе.
Allt de bara säger, det är cap
Всё, что они говорят это враньё.
Lakk, jag kom med big stack, big racks
Чувак, я пришёл с большой пачкой денег, большими суммами.
Det facts, denna stilo helt fräsch
Это факт, этот стиль совершенно свежий.
Jag är bad-bad, brorsan, jag här
Я крутой, братан, я здесь.
Folk de snackar bara trap-trap, ingen har cash
Люди только болтают о трэпе, ни у кого нет денег.
min egna fil, du blir skickad om du leker fint
На своей волне, тебя отправят, если будешь играть красиво.
Jag kör och jag gör ba mills
Я еду и делаю только миллионы.
Gjorde nån mill, vill ha flera till, jag kan inte stå still
Заработал миллион, хочу ещё, я не могу стоять на месте.
Ey, all the way around, gumman, jag är stjärna
Эй, детка, я звезда во всех смыслах.
Smakar för gott när man äntligen får äta
Так сладко, когда наконец-то можешь поесть.
Och ångest jag alltid fått bära
И тревогу, которую я всегда носил с собой.
Smuts i branschen, lakk, jag kom för att städa
Грязь в индустрии, чувак, я пришёл, чтобы убраться.
Galen stilo, jag med S and Kiko
Безумный стиль, я с S и Кико.
Kom med nitro sprängde som minor
Пришёл с нитро, взорвался, как мина.
Folk massa gör massa bios
Люди снимают много биографий,
Som om vi lever i Rio, hela ligan vi är tior
Как будто мы живём в Рио, вся банда мы десятки.
För en broder jag gör allt
Для брата я сделаю всё,
Och har klockan mig det galet kallt
И мои часы такие крутые, что просто леденят.
Nån som mig, finns ingen chans
Такого, как я, больше нет,
De alla klon och jag en egen man
Они все клоны, а я сам по себе.
För en broder jag gör allt
Для брата я сделаю всё,
Och har klockan mig det galet kallt
И мои часы такие крутые, что просто леденят.
Nån som mig, finns ingen chans
Такого, как я, больше нет,
De alla klon och jag en egen man
Они все клоны, а я сам по себе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.