A9 - Memento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A9 - Memento




Memento
Memento
Hide out ukanu sejou ni sekkoku moshiagemasu
I will hide out in the secluded kingdom where I'm not afraid to show my true self
"Kokkei" kimeta ruuchin ni juuzoku = Painful world
I have decided to stick to my "comical" style because this painful world makes me feel like a criminal
Haikei, kamen wo koumuri kanjou futa suru kimi
My lady, you wear a mask and suppress your emotions
Zetchoushu ni suru tame ni danzai no hikigane wo hike
In order to turn your despair into a source of inspiration, you pull the trigger of guilt
There is a stairway to hell, If we make it (out alive)
There is a stairway to hell, if we make it (out alive)
I know a place that you can get away from all of dead.
I know a place where you can get away from all of this death
"Hanasanaide" to kawashita koe wa toiki no sukima tashika ni kieta
The voice that promised "don't let go" has surely faded away in the gaps between your breaths
"Nanimono" na no ka imada dare mo shiranai kamen no ura e
No one knows yet what "something" lies beneath your mask
Sottou zetsumyouna ajiwai noori no moruhinekan
I gently follow the path of despair that tastes like poison
Keika wa kaitou wo motazu tada ima wo tou
My plan is to wander without a destination, just living in the present
Ah kagiri aru toki mi wo kogasu negai yo
Oh, the limited time we have left, my burning desire
Kanawanakute ii nobashita yubi ni imi ga aru
It doesn't have to come true, but the outstretched finger has meaning
Dare mo shiranai ketsumatsu wo shiri zankoku da ne tte iki wo nonde mo
Even if I know the unknown ending and breathe a sigh of relief saying, "How cruel,"
Tashikana mono wa mada ikizuku itami asu e no tsuyosa
The only certainty is the lingering pain, the strength for tomorrow
Itsukara ka karameta yubi mo kikoeta koe mo setsuna ni kieta
Since when have the fingers that were once intertwined disappeared along with the voice that was heard?
Imi wo motanai namo naki hibi yo
Oh, these meaningless, nameless days
"Hanashitakunai" garasu no koe wa wareta kokoro ni iro wo ataeru kara
Because the voice of glass that "doesn't want to let go" gives color to my broken heart
Ikiteiku tsuyosa wo shitta hakushi no uta yo nasubeki koto wo shire
I know the strength to live on, the song of the doctor, so I know what to do





Writer(s): 将, 沙我, 将, 沙我


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.