Paroles et traduction A9 - Young Girls
I
spent
all
my
money
on
a
big
old
fancy
car
Я
потратил
все
свои
деньги
на
большую
старую
дорогую
машину.
For
these
bright-eyed
hunnies
Для
этих
красноглазых
красавиц.
Oh,
yeah,
you
know
who
you
are
О
да,
ты
знаешь,
кто
ты
Keep
me
up
'til
the
sun
is
high
Такой,
Держи
меня
на
ногах,
пока
солнце
не
взойдет
высоко.
'Til
the
birds
start
calling
my
name
Пока
птицы
не
начнут
звать
меня
по
имени
.
I'm
addicted
and
I
don't
know
why
Я
зависим,
и
я
не
знаю,
почему.
Guess
I've
always
been
this
way
Наверное,
я
всегда
был
таким.
All
these
roads
steer
me
wrong
Все
эти
дороги
ведут
меня
не
туда.
But
I
still
drive
them
all
night
long,
all
night
long
Но
я
все
равно
вожу
их
всю
ночь
напролет,
всю
ночь
напролет.
All
you
young
wild
girls
Все
вы
юные
дикие
девчонки
You
make
a
mess
of
me
Ты
превращаешь
меня
в
месиво.
Yeah,
you
young
wild
girls
Да,
вы,
юные
дикие
девчонки
You'll
be
the
death
of
me,
the
death
of
me
Ты
станешь
моей
смертью,
моей
смертью.
All
you
young
wild
girls
Все
вы
юные
дикие
девчонки
No
matter
what
you
do
(No
matter
what
you
do)
Независимо
от
того,
что
вы
делаете
(независимо
от
того,
что
вы
делаете).
Yeah,
you
young
wild
girls
Да,
вы,
юные
дикие
девчонки
I'll
always
come
back
to
you,
come
back
to
you
Я
всегда
буду
возвращаться
к
тебе,
возвращаться
к
тебе.
I
get
lost
under
these
lights
Я
теряюсь
под
этими
огнями.
I
get
lost
in
the
words
I
say
Я
теряюсь
в
словах,
которые
говорю.
Start
believing
my
own
lies
Начинаю
верить
в
собственную
ложь.
Like
everything
will
be
okay
Как
будто
все
будет
хорошо.
Oh,
I
still
dream
of
simple
life
О,
я
все
еще
мечтаю
о
простой
жизни.
Boy
meets
girl,
makes
her
his
wife
Парень
встречает
девушку,
делает
ее
своей
женой.
But
love
don't
exist
Но
любви
не
существует.
When
you
live
like
this
Когда
ты
живешь
вот
так
That
much
I
know,
yes
I
know
Это
я
знаю,
да,
я
знаю.
All
these
roads
steer
me
wrong
Все
эти
дороги
ведут
меня
не
туда.
But
I
still
drive
them
all
night
long,
all
night
long
Но
я
все
равно
вожу
их
всю
ночь
напролет,
всю
ночь
напролет.
All
you
young
wild
girls
Все
вы
юные
дикие
девчонки
You
make
a
mess
of
me
Ты
превращаешь
меня
в
месиво.
Yeah,
you
young
wild
girls
Да,
вы,
юные
дикие
девчонки
You'll
be
the
death
of
me,
the
death
of
me
Ты
станешь
моей
смертью,
моей
смертью.
All
you
young
wild
girls
Все
вы
юные
дикие
девчонки
No
matter
what
you
do
(No
matter
what
you
do)
Независимо
от
того,
что
вы
делаете
(независимо
от
того,
что
вы
делаете).
Yeah,
you
young
wild
girls
Да,
вы,
юные
дикие
девчонки
I'll
always
come
back
to
you,
come
back
to
you
Я
всегда
буду
возвращаться
к
тебе,
возвращаться
к
тебе.
You,
you,
you,
you
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ
...
You,
you,
you,
you
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ
...
Yeah,
you,
you,
you
Да,
ты,
ты,
ты
...
You,
you,
you,
you
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ
...
All
you
young
wild
girls
Все
вы
юные
дикие
девчонки
You
make
a
mess
of
me
Ты
превращаешь
меня
в
месиво.
Yeah,
you
young
wild
girls
Да,
вы,
юные
дикие
девчонки
You'll
be
the
death
of
me,
the
death
of
me
Ты
станешь
моей
смертью,
моей
смертью.
All
you
young
wild
girls
Все
вы
юные
дикие
девчонки
No
matter
what
you
do
(No
matter
what
you
do)
Независимо
от
того,
что
вы
делаете
(независимо
от
того,
что
вы
делаете).
Yeah,
you
young
wild
girls
Да,
вы,
юные
дикие
девчонки
I'll
always
come
back
to
you,
come
back
to
you
Я
всегда
буду
возвращаться
к
тебе,
возвращаться
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.