A92 feat. A9Ksav & A9Dbo Fundz - Spin Dat - traduction des paroles en allemand

Spin Dat - A92 traduction en allemand




Spin Dat
Dreh Das
92 Baby
92 Baby
OC living that's Organised Crime, man run round there let's fry man
OC Leben, das ist Organisierte Kriminalität, Mann renn rum, lass uns den Typen grillen
Diligence
Sorgfalt
Simba, I'm surprised to see you
Simba, ich bin überrascht, dich zu sehen
Ride, no uber super, I beg a boy please try mad man
Fahr, kein Uber Super, ich flehe einen Jungen an, bitte versuch's, verrückter Mann
Dbo Fundz, you can't miss me on road
Dbo Fundz, du kannst mich auf der Straße nicht verfehlen
Yo, spin dat, is that my man?
Yo, dreh das, ist das mein Typ?
Hold up, let's find man
Warte, lass uns den Typen finden
I take my shots, my shots don't miss, never wave my stick like a blind man
Ich schieße, meine Schüsse verfehlen nicht, schwenke meinen Stock nie wie ein Blinder
OC living that's Organised Crime, man run round there let's fry man
OC Leben, das ist Organisierte Kriminalität, Mann renn rum, lass uns den Typen grillen
If I get charged for the M that's life man
Wenn ich für das M angeklagt werde, das ist lebenslänglich, Mann
I ain't tryna do no time man
Ich versuche nicht, Zeit abzusitzen, Mann
Yo, hold on, where's my man?
Yo, warte, wo ist mein Typ?
Let's hop out and grab man
Lass uns aussteigen und den Typen schnappen
At the back of the ride, no uber super, I beg a boy please try mad man
Hinten im Wagen, kein Uber Super, ich flehe einen Jungen an, bitte versuch's, verrückter Mann
Them boys my son like junior, every one knows D's town where you'll find man
Die Jungs sind meine Söhne wie Junior, jeder kennt D's Stadt, wo du den Typen findest
We'll jump out, let's fry man, not on beef don't waste my time man
Wir springen raus, lass uns den Typen grillen, nicht im Streit, verschwende meine Zeit nicht, Mann
Yo, since - came back from the gulag, please tell me that your mandem slide
Yo, seit - aus dem Gulag zurückkam, sag mir bitte, dass deine Jungs ausrutschen
Add a K to the 9, no K9, all of my opps just bark, no bite
Füge ein K zur 9 hinzu, kein K9, alle meine Gegner bellen nur, kein Biss
Them man stay inside, don't lie, you don't go on glides
Die Typen bleiben drinnen, lüg nicht, du gehst nicht auf Gleitfahrten
And wanna spit my name on a mic when your bro bro - done fought for his life
Und willst meinen Namen am Mikro spucken, wenn dein Bruder - um sein Leben gekämpft hat
And I never got chased by a rambo knife but your bro got chinged by a rambo knife
Und ich wurde nie von einem Rambo-Messer gejagt, aber dein Bruder wurde von einem Rambo-Messer gestochen
Every other time that we go on glides the number of patients in hospitals rise
Jedes Mal, wenn wir auf Gleitfahrten gehen, steigt die Zahl der Patienten in Krankenhäusern
You should thank God for your bro bro's life cause really and truly the boy should've died
Du solltest Gott für das Leben deines Bruders danken, denn eigentlich hätte der Junge sterben sollen
Most of my opps been hospitalized but they still love talk on my 92 guys
Die meisten meiner Gegner wurden ins Krankenhaus eingeliefert, aber sie lieben es immer noch, über meine 92 Jungs zu reden
They can't talk on me and the guys cah most of their guys been cheffed or done up
Sie können nicht über mich und die Jungs reden, denn die meisten ihrer Jungs wurden erstochen oder fertiggemacht
Got yinged by bro on the B-side block, I don't know how that yute still got up
Wurde von meinem Bruder auf dem B-Seiten-Block gestochen, ich weiß nicht, wie dieser Junge wieder aufgestanden ist
They don't make no bands, get your bread up
Sie machen keine Kohle, verdien dein Geld
Sleeping on hospital beds, aren't you fed up?
Schlafen in Krankenhausbetten, habt ihr es nicht satt?
I ain't seen them yutes in a while, it's like none of the niners wanna get dead up
Ich habe diese Jungs seit einer Weile nicht gesehen, es ist, als ob keiner der Neuner sterben will
Yo, hold on, broski where you there when we slid to the 9?
Yo, warte, Kumpel, warst du da, als wir zur 9 gerutscht sind?
But got done, Ozzy ran for his life, I can't blame that kid, he was petrified
Aber wurde erwischt, Ozzy rannte um sein Leben, ich kann dem Jungen keinen Vorwurf machen, er war versteinert
I need to stay on my grind but the money keeps calling
Ich muss an meinem Grind bleiben, aber das Geld ruft immer wieder
I might shot two packs, I I might bust a rhyme
Ich könnte zwei Päckchen verkaufen, ich könnte einen Reim raushauen
Yo, back to the trap one time cah all I like see is them euro signs
Yo, zurück zur Falle, einmal, denn alles, was ich sehe, sind diese Euro-Zeichen
Spin dat, is that my man?
Dreh das, ist das mein Typ?
Hold up, let's find man
Warte, lass uns den Typen finden
I take my shots, my shots don't miss, never wave my stick like a blind man
Ich schieße, meine Schüsse verfehlen nicht, schwenke meinen Stock nie wie ein Blinder
OC living that's Organised Crime, man run round there let's fry man
OC Leben, das ist Organisierte Kriminalität, Mann renn rum, lass uns den Typen grillen
If I get charged for the M that's life man
Wenn ich für das M angeklagt werde, das ist lebenslänglich, Mann
I ain't tryna do no time man
Ich versuche nicht, Zeit abzusitzen, Mann
Yo, hold on, where's my man?
Yo, warte, wo ist mein Typ?
Let's hop out and grab man
Lass uns aussteigen und den Typen schnappen
At the back of the ride, no uber super, I beg a boy please try mad man
Hinten im Wagen, kein Uber Super, ich flehe einen Jungen an, bitte versuch's, verrückter Mann
Them boys my son like junior, every one knows D's town where you'll find man
Die Jungs sind meine Söhne wie Junior, jeder kennt D's Stadt, wo du den Typen findest
We'll jump out, let's fry man, not on beef don't waste my time man
Wir springen raus, lass uns den Typen grillen, nicht im Streit, verschwende meine Zeit nicht, Mann
That's OCG, that's organised crime gang, you don't really wanna buck this back
Das ist OCG, das ist organisierte Kriminalität Gang, du willst dich wirklich nicht damit anlegen
Who's that? Slide back, let me hop out the ride, I'll ying him and you know my niggas all to attack
Wer ist das? Rutsch zurück, lass mich aus dem Wagen steigen, ich werde ihn stechen und du weißt, meine Niggas greifen alle an
No cap, listen ahk, if I bring you right back, bro fought bros in a negative fight back
Kein Scherz, hör zu, Ahk, wenn ich dich zurückbringe, Bruder kämpfte gegen Brüder in einem negativen Rückkampf
How they move like that? Guess my boy ride back, he's on top of the fields, left a nigga right back
Wie bewegen sie sich so? Ich schätze, mein Junge reitet zurück, er ist oben auf den Feldern, hat einen Nigga zurückgelassen
I ain't on no verbal thing, I got sticks and stones that'll break man's bones
Ich bin nicht auf verbale Dinge aus, ich habe Stöcke und Steine, die die Knochen eines Mannes brechen
I don't play no games like Thanos 'round here, we defend man's city like Stones
Ich spiele keine Spiele wie Thanos hier, wir verteidigen die Stadt eines Mannes wie Stones
My blade gon' rip through clothes, doing up drills like cone to cone
Meine Klinge wird Kleidung zerreißen, macht Übungen wie Kegel zu Kegel
Sherlock tryna break these homes, you know, you can get sprayed, no hose
Sherlock versucht, diese Häuser aufzubrechen, du weißt, du kannst besprüht werden, kein Schlauch
If we put one man in a box, you know judge will try to hand out birds
Wenn wir einen Mann in eine Kiste stecken, weißt du, dass der Richter versuchen wird, Vögel auszuteilen
But your bird can hold the box, if you chat to the damn, I know you heard
Aber dein Mädchen kann die Kiste halten, wenn du mit dem verdammten Ding redest, ich weiß, du hast es gehört
I wanna re-up on the box and set off shots, let these packs fly out like birds
Ich will die Kiste auffüllen und Schüsse abgeben, lass diese Päckchen wie Vögel rausfliegen
Hoes got left on the razzclat curb, 92 baby, not from 63rd
Huren wurden am verdammten Bordstein zurückgelassen, 92 Baby, nicht von 63rd
No 63rd, from the A92, where we from we don't fuck with the 9
Kein 63rd, von der A92, wo wir herkommen, ficken wir nicht mit der 9
Jump out the ride tryna yuck that, yuck that, yo, really tryna itch man spine
Spring aus dem Wagen, versuche das zu lecken, leck das, yo, versuche wirklich, den Rücken eines Mannes zu jucken
I remember times when we got down, he was there on the ground tryna scream for his life
Ich erinnere mich an Zeiten, als wir ihn erwischt haben, er war da am Boden und schrie um sein Leben
Don't get me vexed, I've been on the field for time, really tryna let corn fly
Mach mich nicht wütend, ich bin schon lange auf dem Feld, versuche wirklich, Mais fliegen zu lassen
Spin dat, is that my man?
Dreh das, ist das mein Typ?
Hold up, let's find man
Warte, lass uns den Typen finden
I take my shots, my shots don't miss, never wave my stick like a blind man
Ich schieße, meine Schüsse verfehlen nicht, schwenke meinen Stock nie wie ein Blinder
OC living that's Organised Crime, man run round there let's fry man
OC Leben, das ist Organisierte Kriminalität, Mann renn rum, lass uns den Typen grillen
If I get charged for the M that's life man
Wenn ich für das M angeklagt werde, das ist lebenslänglich, Mann
I ain't tryna do no time man
Ich versuche nicht, Zeit abzusitzen, Mann
Yo, hold on, where's my man?
Yo, warte, wo ist mein Typ?
Let's hop out and grab man
Lass uns aussteigen und den Typen schnappen
At the back of the ride, no uber super, I beg a boy please try mad man
Hinten im Wagen, kein Uber Super, ich flehe einen Jungen an, bitte versuch's, verrückter Mann
Them boys my son like junior, every one knows D's town where you'll find man
Die Jungs sind meine Söhne wie Junior, jeder kennt D's Stadt, wo du den Typen findest
We'll jump out, let's fry man, not on beef don't waste my time man
Wir springen raus, lass uns den Typen grillen, nicht im Streit, verschwende meine Zeit nicht, Mann





Writer(s): Joshua Benjamin, Lloyd Olalere, Israel Olajide

A92 feat. A9Ksav & A9Dbo Fundz - Spin Dat - Single
Album
Spin Dat - Single
date de sortie
21-05-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.