AAA - STORY - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AAA - STORY




STORY
STORY
ほどけた靴ひもさえ 気付かず影が伸びる
I didn't even notice my untied shoelaces as my shadow grew longer
変わらず未完成な 僕らは茜色
We are still incomplete, like the color of the setting sun
いくつの夢をあつめ 強さも弱さも知ること
Gathering dreams one by one, learning about both our strengths and weaknesses
カタチに視えなくても 確かに呼吸するもの
Even if it can't be seen, it's something that we surely breathe
「出逢い」と「別れ」 「涙」と「笑顔」
'Encounters' and 'farewells', 'tears' and 'smiles'
それが明日の架け橋としたら
If that is the bridge to tomorrow
その国境を越えるそれまで 僕ら何を想うかな
What will we be thinking until we cross that border?
「ただいま」云える場所がある 君と僕の空の下
There is a place where I can say "I'm home" under the sky we share
「おかえり」告げるその声で ひとつひとつ扉を開いて
With the sound of your voice saying "Welcome back", open the doors one by one
悔しかった時 嬉しかった時 いつだって迎えようそれぞれ
When I was regretful, when I was filled with joy, always welcome each of us
こころ震わせ伝えたい言葉 これからも届きますように
The words that make our hearts tremble, may they continue to reach you
歩んだその分だけ 地球は今日も廻る
The earth continues to turn with each step we take
見慣れた帰り道も 季節を渡っていく
Even the familiar path home crosses through the seasons
どれだけ間違っても 揺るがない愛をくれたひと
No matter how many mistakes I make, the one who gives me unwavering love
夕日のこんな日には やさしさ沁みてゆくよ
On days like this when the sun sets, your kindness seeps into me
「希望」と「嘆き」 「昨日」と「未来」
'Hope' and 'sorrow', 'yesterday' and 'tomorrow'
どれも空のスクリーンに映る
All are reflected on the screen of the sky
掛け替えのない物語だと 君とずっと分かち合う
I will always share this irreplaceable story with you
「ただいま」告げるその為に 僕らきっと生きてゆく
To say "I'm home" is why we will surely continue to live
「おかえり」伝う温もりで 遥か遥か扉を開いて
With the warmth of your "Welcome back", open the doors wide
もしもこの先旅立つ日来ても 星々が灯しあう軌跡を
Even if the day comes when we must part ways, the stars will light our paths
同じ時代を駆けてく誓いを あたたかく刻み込む ずっと
The vow we made to run through the same era, I will cherish it warmly, forever
Left right... green light!
Left right... green light!
未来のColorなら君次第
The color of the future is up to you
黒色に溺れそうなミッドナイト
A midnight that could drown in the darkness
太陽が赤く照らす未来
A future where the sun shines red
My boy, here we go 探しに行こう
My boy, here we go, let's search for it
あの日の夢で見た一日を
The days we saw in our dreams
笑顔の理由に導かれる
Guided by the reason for our smiles
明日はどんな君に会える?
What kind of you will I meet tomorrow?
「出逢い」と「別れ」 「涙」と「笑顔」
'Encounters' and 'farewells', 'tears' and 'smiles'
それが明日の架け橋としたら
If that is the bridge to tomorrow
その国境をこえるそれまで 僕は君を抱きしめる
Until we cross that border, I will hold you close
「ただいま」云える場所がある 青く蒼い空の下
There is a place where I can say "I'm home" under the clear blue sky
「おかえり」告げるその声で ひとつひとつ扉を開いて
With the sound of your voice saying "Welcome back", open the doors one by one
「ただいま」告げるその為に 僕らきっと生きてゆく
To say "I'm home" is why we will surely continue to live
「ありがとう」伝う温もりで 遥か遥か未来を重ねて
With the warmth of "Thank you", let's overlap our distant, distant futures
悔しかった時 嬉しかった時 いつだって迎えようそれぞれ
When I was regretful, when I was filled with joy, always welcome each of us
こころ震わせ伝えたい言葉 これからも届きますように
The words that make our hearts tremble, may they continue to reach you





Writer(s): mitsuhiro hidaka, 丸山 真由子, 溝口 貴紀, mitsuhiro hidaka, 丸山 真由子, 溝口 貴紀


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.