Paroles et traduction AAA - Crying Freeman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crying Freeman
Crying Freeman
想い出のRepeatにも飽きた
I'm
tired
of
reliving
our
memories
溜め息も痛みのせいじゃない
My
every
sigh
is
not
from
the
pain
なくした愛を
追いかけても
Even
though
I
chase
after
the
lost
love
いたずらに時間(とき)を失うだけだから
I'm
just
wasting
my
time
I'll
go
back
to
be
free
I'll
go
back
to
being
free
自由を手に探したけど
I
sought
it
but
couldn't
find
it
Lookin'
for
someone
else
Lookin'
for
someone
else
キミ以上なんて
ありえない
There's
no
one
like
you
I'll
be
over
you
I'll
get
over
you
キミを越えるような
誰かがいる
Someone
who's
better
than
you
is
out
there
そう信じてさまようけれど
I
believe
it
and
wander
どんな体温(ぬくもり)でも
But
no
warmth
この胸の
痛み止めのアスピリンにしか
なれやしないんだ
Can
be
an
aspirin
to
heal
the
pain
in
my
heart
出会いとか、ないわけじゃないんだ
It's
not
like
I
don't
meet
anyone
ただなぜか、つい比べてしまう
But
for
some
reason,
I
end
up
comparing
them
to
you
ゼロとふたり過ごした日々
わかってる、比べることが
ムリなんだ
I
know
that
comparing
them
to
you,
who
I
spent
zero
days
with,
is
futile
I'll
go
back
to
be
free
I'll
go
back
to
being
free
自由な心が泣いてる
My
free
heart
is
crying
Lookin'
for
someone
else
Lookin'
for
someone
else
でもぼくが招いた結論(こたえ)さ
I
brought
this
upon
myself
I'll
be
over
you
I'll
get
over
you
その誰かを
必ず見つけ出してみせて
I
will
definitely
find
her
今度はしあわせにしてみせる
This
time,
I'll
make
her
happy
その途端に
あの涙が、きっと
輝き出すから
When
that
happens,
those
tears
will
shine
brightly
Still
I'm
in
love
Still
I'm
in
love
いまも包まれている
I'm
still
enveloped
その優しさ
あのいとしさ
In
your
kindness
and
affection
キミのすべてに
Everything
about
you
しあわせをつかんだ瞬間に
When
I
finally
grasp
happiness
どんな過去も意味があることに
人は気づくから
I'll
realize
that
every
past
experience
has
meaning
I'll
be
over
you
I'll
get
over
you
その誰かを
必ず見つけ出してみせて
I
will
definitely
find
her
今度はしあわせにしてみせる
This
time,
I'll
make
her
happy
その途端に
あの涙が、きっと
輝き出すから
When
that
happens,
those
tears
will
shine
brightly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenn Kato, 日比野 裕史, kenn kato, 日比野 裕史
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.