AAA - GAME OVER? - traduction des paroles en allemand

GAME OVER? - AAAtraduction en allemand




GAME OVER?
SPIEL VORBEI?
Game Over?
Spiel vorbei?
Game Over?
Spiel vorbei?
Game Over?
Spiel vorbei?
We got it going on!
Wir haben es drauf!
Loading... からPush the start
Vom Ladebildschirm... zum Startknopf drücken
目の前モンスターがたくさん
Monster in Mengen vor dir
R U ready for the game?
Bist du bereit fürs Spiel?
一丁やらかすか さぁ 今こそ君が闘う番
Legen wir los? Jetzt ist deine Zeit zum Kämpfen
半端な覚悟じゃ末路はMacbeth
Halbe Sachen führen zum Schicksal wie Macbeth
一点突破掴むサクセス
Ein Durchbruch, Erfolg in der Hand
とくと聴いときな I'm talkin' about you baby
Hör genau hin, ich red von dir, Baby
ぼっとしてたら This game is over
Wenn du träumst, ist dieses Spiel vorbei
Never Over We'll never give up
Niemals vorbei, wir geben nie auf
0になるthrill乗りこなせ
Reite den Thrill bis auf Null
Now or never We can stand up
Jetzt oder nie, wir stehen auf
立ち上がれ We can choose to continue
Erhebe dich, weitermachen ist optional
始めようか Game Start Bang Bang Bang
Fangen wir an? Spielstart Bang Bang Bang
運命のみぞ知る運命 Bing Bing Bing
Nur das Schicksal kennt es Bing Bing Bing
完全燃焼一歩手前で Boom Boom Boom
Volles Feuerwerk kurz vorm Boom Boom Boom
さらにHeat up加速して壊せ Break your world
Noch heißer, beschleunigt, zertrümmere deine Welt
頭のLimiter外せ Knock out
Knacks dein Gedankenlimit Knock out
前のめりになって Got to keep it real
Vorwärts lehnend, bleib echt und real
一喜一憂を足掻け Shout out
Strampel durch Hoch und Tief Shout out
ここから一気に最上階まで
Von hier direkt bis in die höchste Liga
まだ守ってるね まだ恐れてるね
Du schützt dich noch? Hast noch Angst?
誰も孤独なLonesome fighter
Jeder ist einsamer Kämpfer hier
Over and over
Immer und immer wieder
We are Never Over
Sind wir niemals vorbei
まだやれる Never Over
Kann noch mehr Niemals vorbei
It's time to start again
Zeit neu zu starten
泣いても笑っても今しかない
Weinend oder lachend, nur jetzt zählt
Never Over We'll never give up
Niemals vorbei, wir geben nie auf
0になる快感を楽しめ
Genieß den Kick bis auf Null
Now or never We can stand up
Jetzt oder nie, wir stehen auf
這い上がれ We can choose to continue
Raufe dich auf, weitermachen steht an
Game Over?
Spiel vorbei?
Game Over?
Spiel vorbei?
We got it going on!
Wir haben es drauf!
OutにSafe どっちのペース?
Out oder Safe? Welches Tempo?
明日の予定ならそっちのけ
Morgenpläne? Die schieb beiseite
小物のレース 興味も無ぇ
Läppischer Wettkampf? Null Interesse
Aceに群がる狂気のめ
Irre Blicke, die Asse umschweben
その名も轟く 悉く滅ぼす 程に綻ぶUroboros
Mein Name erschallt, alles vernichtend bis Uroboros birst
恐れ戦くならやめときな 付いてくるならこっちだ
Hast du Angst? Dann lass es sein! Komm her, wenn du folgst
Now, Will you continue?
Also, machst du weiter?
Yes, Keep on going Brave it out
Ja, ich kämpfe mich durch
Now, Will you continue?
Also, machst du weiter?
Get Get Get Get set!
Los Los Los Los geht's!
Now, Will you continue?
Also, machst du weiter?
R U ready for the game?
Bist du bereit fürs Spiel?
Get Get Get Get ready!
Los Los Los Mach dich bereit!
3.2.1 Fight!
3.2.1. Fight!
Never Over We'll never give up
Niemals vorbei, wir geben nie auf
0になるthrill乗りこなせ
Reite den Thrill bis auf Null
Now or never We can stand up
Jetzt oder nie, wir stehen auf
立ち上がれ We can choose to continue
Erhebe dich, weitermachen ist optional
Over and Over We are Never Over
Immer und immer wieder sind wir niemals vorbei
Never Over It's time to start again Go over
Niemals vorbei Zeit neu zu starten Geh weiter
(Ne... Never ever give it up) Game Over?
(Nie... Niemals niemals aufgeben) Spiel vorbei?
(Ne... Never ever give it up) Game Over?
(Nie... Niemals niemals aufgeben) Spiel vorbei?
(Ne... Never ever give it up) Game Over?
(Nie... Niemals niemals aufgeben) Spiel vorbei?
(Ne... Never ever give it up)
(Nie... Niemals niemals aufgeben)
Game Over?
Spiel vorbei?
Game Over?
Spiel vorbei?
Game Over?
Spiel vorbei?





Writer(s): leonn, mitsuhiro hidaka, tomoya kinoshita, mitsuhiro hidaka, tomoya kinoshita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.