AAA - GAME OVER? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AAA - GAME OVER?




Game Over?
Игра Окончена?
Game Over?
Игра Окончена?
Game Over?
Игра Окончена?
We got it going on!
У нас все идет своим чередом!
Loading... からPush the start
Загрузка... с самого начала
目の前モンスターがたくさん
Много монстров перед тобой.
R U ready for the game?
Р У готов к игре?
一丁やらかすか さぁ 今こそ君が闘う番
теперь твоя очередь.
半端な覚悟じゃ末路はMacbeth
Конец пути-это Макбет, если вы готовы к Одду.
一点突破掴むサクセス
Одно очко прорыва постижение успеха
とくと聴いときな I'm talkin' about you baby
Я говорю о тебе, детка, я говорю о тебе, детка, я говорю о тебе, детка, я говорю о тебе, детка.
ぼっとしてたら This game is over
Эта игра окончена.
Never Over We'll never give up
Никогда не кончится, мы никогда не сдадимся.
0になるthrill乗りこなせ
трепет быть 0 садись в машину
Now or never We can stand up
Сейчас или никогда мы можем встать
立ち上がれ We can choose to continue
Мы можем продолжать
始めようか Game Start Bang Bang Bang
Давайте начнем игру начнем бах бах бах
運命のみぞ知る運命 Bing Bing Bing
Только судьба знает судьбу Бинг Бинг Бинг
完全燃焼一歩手前で Boom Boom Boom
Бум, Бум, Бум, Бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум.
さらにHeat up加速して壊せ Break your world
Дальше Накаляйся ускоряйся и ломай ломай свой мир
頭のLimiter外せ Knock out
Сними ограничитель с головы Вырубись
前のめりになって Got to keep it real
Я должен быть искренним я должен быть искренним я должен быть искренним я должен быть искренним я должен быть искренним
一喜一憂を足掻け Shout out
Кричите от всей радости и горя
ここから一気に最上階まで
отсюда сразу на верхний этаж
まだ守ってるね まだ恐れてるね
ты все еще защищаешь меня, ты все еще боишься.
誰も孤独なLonesome fighter
Никто не одинок одинокий боец
Over and over
Снова и снова
We are Never Over
Мы никогда не закончим.
まだやれる Never Over
Я все еще могу сделать это никогда не кончится
It's time to start again
Пришло время начать все сначала
泣いても笑っても今しかない
даже если я плачу или смеюсь, это только сейчас.
Never Over We'll never give up
Никогда не кончится, мы никогда не сдадимся.
0になる快感を楽しめ
Наслаждайтесь удовольствием быть 0
Now or never We can stand up
Сейчас или никогда мы можем встать
這い上がれ We can choose to continue
Мы можем продолжать
Game Over?
Игра Окончена?
Game Over?
Игра Окончена?
We got it going on!
У нас все идет своим чередом!
OutにSafe どっちのペース?
Какой темп безопасен для выхода?
明日の予定ならそっちのけ
если ты планируешь завтрашний день, вперед.
小物のレース 興味も無ぇ
меня не интересуют мелочи.
Aceに群がる狂気のめ
Эйс роится в поисках безумия
その名も轟く 悉く滅ぼす 程に綻ぶUroboros
Уроборос чье имя также ревет до такой степени что все они погибают
恐れ戦くならやめときな 付いてくるならこっちだ
если ты боишься драться, прекрати это, если ты следуешь за мной, вот так.
Now, Will you continue?
А теперь продолжайте.?
Yes, Keep on going Brave it out
Да, продолжайте идти вперед, смелее!
Now, Will you continue?
А теперь продолжайте.?
Get Get Get Get set!
Get Get Get get set!
Now, Will you continue?
А теперь продолжайте.?
R U ready for the game?
Р У готов к игре?
Get Get Get Get ready!
Готовься, готовься, готовься!
3.2.1 Fight!
3.2.1 борьба!
Never Over We'll never give up
Никогда не кончится, мы никогда не сдадимся.
0になるthrill乗りこなせ
трепет быть 0 садись в машину
Now or never We can stand up
Сейчас или никогда мы можем встать
立ち上がれ We can choose to continue
Мы можем продолжать
Over and Over We are Never Over
Снова и снова мы никогда не закончим.
Never Over It's time to start again Go over
Никогда не кончится пора начать все сначала
(Ne... Never ever give it up) Game Over?
(Нэ... никогда не сдавайся) Игра окончена?
(Ne... Never ever give it up) Game Over?
(Нэ... никогда не сдавайся) Игра окончена?
(Ne... Never ever give it up) Game Over?
(Нэ... никогда не сдавайся) Игра окончена?
(Ne... Never ever give it up)
(Нэ... никогда не сдавайся)
Game Over?
Игра Окончена?
Game Over?
Игра Окончена?
Game Over?
Игра Окончена?





Writer(s): leonn, mitsuhiro hidaka, tomoya kinoshita, mitsuhiro hidaka, tomoya kinoshita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.