Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurricane Lil, Boston Mari
Hurrikan Lil, Boston Mari
そろそろ一人前になる炊きは妙にはりきって
Es
wird
Zeit,
erwachsen
zu
werden,
der
Koch
ist
komisch
eifrig
鍋のすすを顔中に塗りたくって化粧している
Schmiert
sich
Topfruß
übers
ganze
Gesicht
als
Make-up
そうだいくつもの夜にいくつもの感情
Ja,
in
so
vielen
Nächten,
so
viele
Gefühle
揺れているのは
ランプの炎
Was
schwankt,
ist
die
Flamme
der
Lampe
ハリケーン・リリ,
ボストン・マリ
誰も君のようには笑わない
Hurrikan
Lil,
Boston
Mari,
niemand
lacht
wie
du
ハリケーン・リリ,
ボストン・マリ
誰も君のようには泣かない
Hurrikan
Lil,
Boston
Mari,
niemand
weint
wie
du
臆病者が唱えてるやさしさはいつも無責任
Die
Sanftmut,
die
Feiglinge
beschwören,
ist
immer
verantwortungslos
耳に心地良い言葉にいつまでも酔っばらっている
Berauschen
sich
ewig
an
wohlklingenden
Worten
死んだ後までも見栄をはるつもりだな
Wirst
wohl
selbst
nach
dem
Tod
noch
protzen
俺は手強い日々を走り抜けてゆく
Ich
renne
durch
die
harten
Tage
ハリケーン・リリ,
ボストン・マリ
誰も君のようには笑わない
Hurrikan
Lil,
Boston
Mari,
niemand
lacht
wie
du
ハリケーン・リリ,
ボストン・マリ
誰も君のようには泣かない
Hurrikan
Lil,
Boston
Mari,
niemand
weint
wie
du
誰をうらむ訳じゃなし誰をにくむ訳じゃなし
Nicht
um
jemand
zu
bemitleiden,
nicht
um
jemand
zu
hassen
映画で観たようなUFOが落ちてくる
Ein
UFO
wie
im
Film
stürzt
herab
そしてUFOのドアが開けば
Und
wenn
sich
die
Tür
des
UFOs
öffnet
光るグレッチ
エディ・コクラン
Glänzende
Gretsch,
Eddie
Cochran
ハリケーン・リリ,
ボストン・マリ
誰も君のようには笑わない
Hurrikan
Lil,
Boston
Mari,
niemand
lacht
wie
du
ハリケーン・リリ,
ボストン・マリ
誰も君のようには泣かない
Hurrikan
Lil,
Boston
Mari,
niemand
weint
wie
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mashima Masatoshi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.