AAA - Love - traduction des paroles en anglais

Love - AAAtraduction en anglais




Love
Love
聞こえるよ 何処と無く懐かしく思える
I hear it, it somehow sounds familiar,
公園の景色 笑い声や風の薫り
The park scenery, the laughter, and the scent of the wind.
こんなにも優しい気持ちがあるなんて
I didn't know I could feel this gentle,
知らなかったよ 空にありがとう
Thank you to the sky.
僕らは手を取り合って繋がりあって
We hold hands and connect with each other,
小さな世界を互いに支え合い
Supporting each other in our little world.
Love 壊れないように育てるように
Love, let's nurture it like a fragile flower,
大切なこの愛を守っていこう
Let's protect this precious love.
無い物ねだりなら諦めるけど
If it's just wishful thinking, I'll give up,
僕のこの心は見つけたんだよ
But my heart has found it.
足早にすれ違う人と人の隙間で
In the space between people passing by,
零れて消える見えない涙
Invisible tears fall and disappear,
小さな勇気
A little bit of courage.
どんな時も立ち止まりそっと手を差し出せる
In any situation, I want to stop and gently offer my hand,
人でありたい 人になりたい
I want to be human, I want to be humane.
例えば君にとって かけがえのない
Like the person who is the most irreplaceable to you,
最初に笑顔が浮かんだその人を
The first person who makes you smile,
Love 愛する日々の そんな思いの繋がる
Love, a chain of thoughts that connects the days we cherish,
その先の世界を見たいな
I want to see what lies beyond that.
夢物語だと笑われるかな?
Will I be laughed at for dreaming?
本当の宝物見つけたんだよ
But I have found my treasure.
僕らは手を取り合って繋がりあって
We hold hands and connect with each other,
小さな世界を互いに支え合い
Supporting each other in our little world.
Love 壊れないように 育てるように
Love, let's nurture it like a fragile flower,
大切なこの愛を守っていこう
Let's protect this precious love.
無い物ねだりなら諦めるけど
If it's just wishful thinking, I'll give up,
僕のこの心は見つけたんだよ
But my heart has found it.
大きな愛で夢を繋ごう
Let's connect our dreams with a big love,
君と僕で愛を繋ごう
Let's connect our love, you and I.
この片道の中を生きる日々
On this one-way journey of life,
たまたま君の隣にいる意味
There's a reason why I'm by your side,
転んだら (NO WAY!)
If you stumble (NO WAY!),
手を貸すさ (OKay)
I'll lend a hand (OKay).
柔らかくて暖かい
It's soft and warm,
それの価値は変わらない
Its worthiness never fades.
片手に愛を もう一つの手に未来を
In one hand, I hold love, in the other, the future,
分け合う様に両手繋いでいたいよ
Like sharing, I want to hold both of your hands.
一人でない分広い世界
When you're not alone, the world is wider,
見えないキズナは消えない
The invisible bond will never disappear.
大きな(大きな) 愛で(愛で) 夢を繋ごう
With a big (big) love, let's connect our dreams,
君と(君と) 僕で(僕で) 愛を繋ごう
Together (together), you and I (you and I), let's connect our love.





Writer(s): 多胡 邦夫, 多胡 邦夫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.