Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聞こえるよ
何処と無く懐かしく思える
I
hear
it,
it
somehow
sounds
familiar,
公園の景色
笑い声や風の薫り
The
park
scenery,
the
laughter,
and
the
scent
of
the
wind.
こんなにも優しい気持ちがあるなんて
I
didn't
know
I
could
feel
this
gentle,
知らなかったよ
空にありがとう
Thank
you
to
the
sky.
僕らは手を取り合って繋がりあって
We
hold
hands
and
connect
with
each
other,
小さな世界を互いに支え合い
Supporting
each
other
in
our
little
world.
Love
壊れないように育てるように
Love,
let's
nurture
it
like
a
fragile
flower,
大切なこの愛を守っていこう
Let's
protect
this
precious
love.
無い物ねだりなら諦めるけど
If
it's
just
wishful
thinking,
I'll
give
up,
僕のこの心は見つけたんだよ
But
my
heart
has
found
it.
足早にすれ違う人と人の隙間で
In
the
space
between
people
passing
by,
零れて消える見えない涙
Invisible
tears
fall
and
disappear,
小さな勇気
A
little
bit
of
courage.
どんな時も立ち止まりそっと手を差し出せる
In
any
situation,
I
want
to
stop
and
gently
offer
my
hand,
人でありたい
人になりたい
I
want
to
be
human,
I
want
to
be
humane.
例えば君にとって
かけがえのない
Like
the
person
who
is
the
most
irreplaceable
to
you,
最初に笑顔が浮かんだその人を
The
first
person
who
makes
you
smile,
Love
愛する日々の
そんな思いの繋がる
Love,
a
chain
of
thoughts
that
connects
the
days
we
cherish,
その先の世界を見たいな
I
want
to
see
what
lies
beyond
that.
夢物語だと笑われるかな?
Will
I
be
laughed
at
for
dreaming?
本当の宝物見つけたんだよ
But
I
have
found
my
treasure.
僕らは手を取り合って繋がりあって
We
hold
hands
and
connect
with
each
other,
小さな世界を互いに支え合い
Supporting
each
other
in
our
little
world.
Love
壊れないように
育てるように
Love,
let's
nurture
it
like
a
fragile
flower,
大切なこの愛を守っていこう
Let's
protect
this
precious
love.
無い物ねだりなら諦めるけど
If
it's
just
wishful
thinking,
I'll
give
up,
僕のこの心は見つけたんだよ
But
my
heart
has
found
it.
大きな愛で夢を繋ごう
Let's
connect
our
dreams
with
a
big
love,
君と僕で愛を繋ごう
Let's
connect
our
love,
you
and
I.
この片道の中を生きる日々
On
this
one-way
journey
of
life,
たまたま君の隣にいる意味
There's
a
reason
why
I'm
by
your
side,
転んだら
(NO
WAY!)
If
you
stumble
(NO
WAY!),
手を貸すさ
(OKay)
I'll
lend
a
hand
(OKay).
柔らかくて暖かい
It's
soft
and
warm,
それの価値は変わらない
Its
worthiness
never
fades.
片手に愛を
もう一つの手に未来を
In
one
hand,
I
hold
love,
in
the
other,
the
future,
分け合う様に両手繋いでいたいよ
Like
sharing,
I
want
to
hold
both
of
your
hands.
一人でない分広い世界
When
you're
not
alone,
the
world
is
wider,
見えないキズナは消えない
The
invisible
bond
will
never
disappear.
大きな(大きな)
愛で(愛で)
夢を繋ごう
With
a
big
(big)
love,
let's
connect
our
dreams,
君と(君と)
僕で(僕で)
愛を繋ごう
Together
(together),
you
and
I
(you
and
I),
let's
connect
our
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 多胡 邦夫, 多胡 邦夫
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.