AAA - Makenai Kokoro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AAA - Makenai Kokoro




Makenai Kokoro
Makenai Kokoro
この背中には見えない翼
These invisible wings upon my back,
この胸には誇りがあるよ
This is the pride I have within my breast.
細い腕でも夢があるから
Even with slender arms, I have a dream,
そして誰にも負けない心
And a spirit that will never lose to you.
気付けば傷だらけのDays
When I realized, my days were filled with pain,
力や金など見当たらない
I saw no power or wealth before me,
でも言いたくはないんだ仕方が無い
But I won't say I'm helpless, it's not an option,
見つけた自分だけのWay"I′m not afraid"
I've found my own unique path, I'm not afraid.
這ってだって前へ 不安定な明日掴んでく
Even crawling forward, I'll seize tomorrow's uncertainty.
退屈な街を抜け出したがる指が
The fingers eager to escape the mundane city
夜の扉の鍵をはずした
Have unlocked the door to the night.
孤独に折れて
Broken by solitude,
しゃがみこむアスファルトはネオンの迷路
Crouching on the asphalt, a neon maze,
転んだらその数だけ立ち上がれ
For every fall, stand up twice as strong.
泣いてばかりの頃の自分が
The self that used to cry endlessly,
残してくれた幸せの地図
Left me with a map of happiness,
失うことを恐れぬ勇気
The courage not to fear loss,
いつでも0に戻れる強さ
The strength to always return to zero.
泥と傷にまみれたまま前を向いて進めたなら
If I can keep moving forward, covered in mud and scars,
美しさへとそれは変わるんだ
Then it will transform into something beautiful.
生きることがanswer
Living is the answer.
手にすれば消えて
If I hold it, it will vanish,
叶わなければ逃げる
If I can't have it, I will run,
なら新しい夢を探そう
Then I'll find a new dream.
何が何でも先へ行こうと誓った
I swore to keep moving forward, no matter what,
あの日のことを忘れずに
Never forgetting that day,
あなたらしく生き抜いて
Living my life true to myself.
希望は光 絶望は糧 思い出は盾 未来は自由
Hope is the light, despair is the nourishment; memories are the shield; the future is freedom.
笑顔は証 涙はしるし 痛みはヒント チャンスは無限
A smile is the testament; tears are the mark; pain is the hint; chances are endless.
この背中には見えない翼
These invisible wings upon my back,
この胸には光があるよ
This is the light I have within my breast.
この世でひとつ大事なものは
The one truly important thing in this world
掴み取るまで負けない心
Is an unyielding spirit until you seize it.





Writer(s): Komuro Tetsuya, Hidaka Mitsuhiro, Kenn Kato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.