Paroles et traduction AAA - Makenai Kokoro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makenai Kokoro
Unbreakable Heart
この背中には見えない翼
On
my
back,
there
are
invisible
wings
この胸には誇りがあるよ
In
my
chest,
there
is
pride
細い腕でも夢があるから
Even
with
weak
arms,
I
have
a
dream
そして誰にも負けない心
And
an
unbreakable
heart
気付けば傷だらけのDays
I
realized
my
Days
are
full
of
scars
力や金など見当たらない
With
no
sign
of
power
or
wealth
でも言いたくはないんだ仕方が無い
But
I
won't
utter
the
words
"it
can't
be
helped"
見つけた自分だけのWay"I′m
not
afraid"
I
found
my
own
way,
"I'm
not
afraid"
這ってだって前へ
不安定な明日掴んでく
Even
if
I
have
to
crawl,
I'll
grab
hold
of
that
uncertain
tomorrow
退屈な街を抜け出したがる指が
My
fingers,
longing
to
escape
this
boring
city,
夜の扉の鍵をはずした
Unveiled
the
key
to
the
door
of
the
night
孤独に折れて
In
my
loneliness,
I
crumble
しゃがみこむアスファルトはネオンの迷路
The
asphalt
where
I
kneel
is
a
maze
of
neon
転んだらその数だけ立ち上がれ
If
I
fall,
I'll
rise
up
again
every
time
泣いてばかりの頃の自分が
The
part
of
me
that
used
to
cry
all
the
time
残してくれた幸せの地図
Showed
me
a
map
of
happiness
失うことを恐れぬ勇気
The
courage
to
not
fear
loss
いつでも0に戻れる強さ
The
strength
to
always
return
to
zero
泥と傷にまみれたまま前を向いて進めたなら
If
I
can
move
forward
with
my
body
covered
in
mud
and
scars
美しさへとそれは変わるんだ
Then
it
will
turn
into
beauty
生きることがanswer
Living
is
the
answer
手にすれば消えて
If
I
try
to
hold
on,
it
disappears
叶わなければ逃げる
If
I
can't
achieve
it,
I
run
away
なら新しい夢を探そう
Then
I'll
search
for
a
new
dream
何が何でも先へ行こうと誓った
I
swore
to
go
forward
no
matter
what
あの日のことを忘れずに
Without
forgetting
that
day
あなたらしく生き抜いて
Live
your
life
true
to
yourself
希望は光
絶望は糧
思い出は盾
未来は自由
Hope
is
light,
despair
is
nourishment,
memories
are
protection,
future
is
freedom
笑顔は証
涙はしるし
痛みはヒント
チャンスは無限
Smiles
are
a
testament,
tears
are
proof,
pain
is
a
hint,
chances
are
endless
この背中には見えない翼
On
my
back,
there
are
invisible
wings
この胸には光があるよ
In
my
chest,
there
is
light
この世でひとつ大事なものは
The
most
important
thing
in
this
world,
掴み取るまで負けない心
An
unbreakable
heart,
until
I
seize
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Komuro Tetsuya, Hidaka Mitsuhiro, Kenn Kato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.