Paroles et traduction AAA - 涙のない世界
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
涙のない世界
World Without Tears
ねえためらいがちなニ人
Hey,
you
who
are
filled
with
irresolution,
both
of
you,
宙を舞う指が
The
fingers
that
dance
in
the
air,
そう触れ合うとき
When
they
touch,
始まりの愛しさを知ったよ
I
realized
the
loveliness
of
first
love.
ねえ正解と間違いの曖昧な境
Hey,
the
ambiguous
boundary
between
right
and
wrong,
そう踏み越えてても
Even
if
we
cross
it,
きっと誰もわからない
Surely
no
one
will
know.
君の声に耳を済ましても
Even
if
I
listen
attentively
to
your
voice,
君の笑顔目を凝らしてみても
Even
if
I
intently
gaze
at
your
smile,
君の心触れてみようとしても
Even
if
I
try
to
touch
your
heart,
君に届きはしない
I
cannot
reach
you.
涙のない世界があるのなら
If
there
is
a
world
without
tears,
今すぐに僕を導いて
Lead
me
there
right
away.
君がいない未来で一人きり
In
a
future
without
you,
all
alone,
もう二度と巡り会えない
愛を探してる
I
am
searching
for
the
love
that
I
will
never
meet
again.
ねえ雪の上に刻んだ足跡はまるで
Hey,
the
footprints
engraved
in
the
snow
そう時とともに消えていく愛しさのようで
Are
just
like
the
loveliness
that
fades
over
time,
ねえ2人で描いてきた思い出の日々が
Hey,
the
days
of
memories
we
drew
together,
そう永遠に続くなんて思い上がりだね
It's
presumptuous
to
think
that
they
will
last
forever,
isn't
it?
叫び声は背に消えていく
触れてみても
The
screams
fade
as
I
walk
away,
and
even
if
I
touch,
触れた感触だけ
その名前を何度も
I
can
only
feel
the
sensation
of
the
touch,
repeating
your
name
countless
times,
呼ぶよいつか君に届くときまで
Until
the
day
it
reaches
you.
涙のない世界があるのなら
今更でも
If
there
is
a
world
without
tears,
even
now,
君と生きていい幻でもただの夢
An
illusion
or
just
a
mere
dream,
it's
fine,
でもいい
もう1度あの日の君に微笑んで
At
least
once
more,
please
smile
like
you
did
that
day.
当たり前にそこに見えた景色を
The
scenery
in
front
of
me
that
I
used
to
take
for
granted,
雪が白く汚しては消えた
The
snow
fell
and
covered
it,
making
it
disappear.
何万回も抱きしめた言葉に
In
the
words
I
have
repeated
countless
times,
あの日の体温はもうないよ
The
warmth
of
that
day
is
no
longer
there.
色も味も匂いも何もかも失った
Colors,
tastes,
scents,
I've
lost
everything,
この街のように
Just
like
this
town.
I'll
be
there
forever
I'll
be
there
forever,
君を包む風のように
Like
the
wind
that
wraps
around
you.
笑顔のない世界を行くなら
If
I
journey
through
a
world
without
smiles,
このまま君のそ
I
want
to
stay
by
your
si
幻でもただの夢でもいい
Even
an
illusion
or
just
a
mere
dream
is
fine,
もう一度あの日の君に微笑んで
Please
smile
again
like
you
did
that
day.
ささやかな花束
A
modest
bouquet
of
flowers,
風に舞う花びら
Petals
that
dance
in
the
wind,
君に似てる薫り
A
scent
that
reminds
me
of
you,
儚い想い
A
transient
feeling.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 日比野 裕史, 森月 キャス, 日比野 裕史, 森月 キャス
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.