AAA - No cry No more - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AAA - No cry No more




No cry No more
No Cry No More
No cry no more
No cry no more
もう届くよ、みんなの
Our voices are finally reaching you,
歌声響くはず
Our song will resonate.
君へのあなたへの想いは
These feelings towards you
Don't let you alone
I won't let you be alone,
一人じゃない
You're not alone.
辿り着く筈のない
Even if we failed to reach our
ゴールさえ見えてきた
Impossible goal.
毎日が前向きで
Each day is full of optimism,
思いやり鍛えてる
We'll train our compassion.
秘めた夢糧にしてこの時代を(担う)
We'll shoulder this era with our secret dreams as fuel.
生き甲斐が生き様と重なって(動く)
Our purpose and our lifestyle overlap and drive us forward.
走り出す準備さえもうすぐ届く
We're almost ready to start running.
迷う事無く
We'll face anything,
No cry no more
No cry no more.
そう聞こえるだけども
You say it, but
簡単に微笑むことできない
I can't just smile so easily.
永遠は続かないそれでも
Our forever won't last, but
僕らは向かうから
We'll keep moving forward.
じっと地面睨む君の
Your eyes are fixed on the ground,
頬をキラリ光る
Tears glisten on your cheeks.
その涙は流す悲しみだって
Those tears are expressions of your sadness,
でも喜びも流す好き勝手
But they can also express your joy.
希望、絶望
Hope, despair.
どっちもその目で掴めなけりゃゼロ
We can't have one without the other.
涙で滲んじゃ勿体ないさ
Don't waste them in vain.
その手で拭ったら目を開きな?
Wipe them away with your hands, and open your eyes.
(No more cry)
(No more cry.)
もう誰か一緒に動こう
Let's work together,
一人きり耐えられないね
I can't bear to see you suffering alone.
抱きかかえる情熱は持て余す(ほどある)
We have an excess of passion.
今までは出口さえどこなのか(分からず)
Before, we didn't know where the exit was,
もがいてたぶつかった力を出し切れずに
We struggled, clashed, and couldn't use our full strength.
だけど分かった
But now I understand.
No cry no more
No cry no more.
もう届くよ、みんなの
Our voices are finally reaching you,
歌声響くはず
Our song will resonate.
地球は必ず僕らを
The Earth will definitely protect us
どうにか守ってくれるよ
Somehow.
君へのあなたへの想いは
These feelings towards you
Don't let you alone
I won't let you be alone,
一人じゃない
You're not alone.
No cry no more
No cry no more,
そう聞こえるだけども
You say it, but
簡単に微笑むことできない
I can't just smile so easily.
No cry no more
No cry no more,
そう聞こえるだけども
You say it, but
簡単に微笑むことできない
I can't just smile so easily.
永遠は続かないそれでも
Our forever won't last, but
僕らは向かうから
We'll keep moving forward.





Writer(s): Tetsuya Komuro, tetsuya komuro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.