AAA - Shalala キボウの歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AAA - Shalala キボウの歌




Shalala キボウの歌
Shalala Song of Hope
偽りの自分演じて
Playing a false self
まわりの「いい子」に合わせて
Going along with the "good kid" around me
無理に笑っても 心は凍ったまま
Even if I force a smile, my heart remains frozen
檻のなかの人生 いつまで続くんだ
How long will this caged life go on?
明日が見えないよ
I can't see tomorrow
そんなきみが好き 苦しんでいても
But I love the way you are, even if you're suffering
前を向いて あきらめないから
Facing forward, never giving up
痛みを知らない オトナになんて
I don't want to be an adult who doesn't know pain
Never will be なりたくないよ
Never will be, I don't want to be that way
Just wanna be me
Just wanna be me
We're living in the world
We're living in the world
こんな時代 こんな闇のなか
In these times, in this darkness
We're meeting each other
We're meeting each other
きみとわたし 出会えたから いま
You and I met, so now
この奇跡 ふたりの勇気に変えながら
Let's turn this miracle into our courage for two
歩きつづけよう
And keep walking
勝ち組負け組なんて 簡単にシール貼って
Winners and losers, they label us too easily
無理にはしゃいでも みんなちぎれてゆく
Even if we pretend to be happy, we all break apart
こんな悲しみ 誰も望まないよ
Nobody wants this sadness
明日が壊れてく
Tomorrow is falling apart
でもきみは負けない できることがある
But you won't lose, you can do it
自分を捨てない ここで生きている
Don't give up on yourself, keep living here
壊れそうなとき グラついても
When you feel broken, when you're unsteady
Never will be この道行こう
Never will be, let's walk this path
Just on my way
Just on my way
We're living here and now
We're living here and now
いつも見てる きみの背中を
I'm always watching your back
We're searching same answer
We're searching for the same answer
折れそうなとき 支えるから すぐ
When you're about to break, I'll support you right away
この絆 ふたりの未来を結びつけ
This bond, connecting the futures of two
登りつづけよう
Let's keep climbing
きみでよかった ほんとうに
I'm so glad it was you
きみがここで よかった
I'm so glad you're here
ぼくでよかった ふたりで
I'm so glad it's me, with you
生きていて うれしい
I'm so happy to be alive
We're living in the world
We're living in the world
こんな時代 こんな闇のなか
In these times, in this darkness
We're meeting each other
We're meeting each other
きみとわたし 出会えたから いま
You and I met, so now
この奇跡 ふたりの勇気に変えながら
Let's turn this miracle into our courage for two
歩きつづけよう
And keep walking
We're living here and now
We're living here and now
いつも見てる きみの背中を
I'm always watching your back
We're searching same answer
We're searching for the same answer
折れそうなとき 支えるから すぐ
When you're about to break, I'll support you right away
この絆 ふたりの未来を結びつけ
This bond, connecting the futures of two
登り続けよう
Let's keep climbing
(シャララララララ ラララララ シャララ ラララララララ)
(Shalalala la la la la la la la la la la la)
(シャララララララ ラララ シャララララ ララララ)
(Shalalala la la la la la la la la la lala la)
(シャララララララ ラララララ シャララ ラララララララ)
(Shalalala la la la la la la la la la la la la)
(シャララララララ ラララ シャララララ ララララ)
(Shalalala la la la la la la la la la lala la)
(シャラララララララ)
(Shalalala la la la la)





Writer(s): Hideki Naruse, Ira Ishida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.