Paroles et traduction AAA - Sorry, I... (15thbest)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry, I... (15thbest)
Sorry, I... (15thbest)
見つめていたい
声が聴きたい
I
want
to
gaze
at
you,
hear
your
voice
離れてても
君を感じたい
Even
when
we're
apart,
I
want
to
feel
you
笑顔知りたい
指に触れたい
I
want
to
know
your
smile,
touch
your
fingers
四六時中
巡る想いを
The
thoughts
that
race
through
my
mind
all
the
time
さあ
もっと
もっと
Come
on,
more,
more
胸の痛み
The
pain
in
my
chest
そばにいたい
I
want
to
be
by
your
side
ごめんね
君が欲しいよ
I'm
sorry,
I
want
you
僕のすべて賭けても
Even
if
I
bet
everything
I
have
ごめんね
たったひとつの
I'm
sorry,
the
only
one
愛にやっと出逢えた
I've
finally
found
love
So
sorry,
I-I-I
love
you
baby
So
sorry,
I-I-I
love
you
baby
その瞳も腕も全てをこの手に
Those
eyes,
those
arms,
everything,
in
my
hands
So
sorry,
I-I-I
love
you
baby
So
sorry,
I-I-I
love
you
baby
残しはしないのがせめてもの礼儀
It's
only
right
that
I
don't
leave
anything
behind
8万+6千+4百の秒数
80,000
+ 6,000
+ 400
seconds
その全て
for
you
All
of
those
for
you
瞬きする時間すら
Even
the
time
it
takes
to
blink
もったいないと恨むくらい
I
begrudge
it
as
a
waste
I′m
so
sorry
君を求む
I'm
so
sorry,
I
desire
you
平常心が綻ぶ
My
composure
is
fraying
全て失う?余裕
Losing
everything?
No
problem
ただ一つの愛を盗る
I'll
steal
the
one
love
接吻したい
名前呼びたい
I
want
to
kiss
you,
call
your
name
瞳のなか
君を映したい
I
want
to
see
you
reflected
in
my
eyes
傷も知りたい
涙も見たい
I
want
to
know
your
wounds,
see
your
tears
哀しみさえ
分かち合いたい
I
want
to
share
even
your
sadness
さあ
もっと
もっと
Come
on,
more,
more
そばにいたい
I
want
to
be
by
your
side
ごめんね
君と僕と
二人だけの世界
I'm
sorry,
a
world
with
just
you
and
me
ごめんね
叶えたいよ
永遠に果てぬ愛を
I'm
sorry,
I
want
to
fulfill
an
endless
love
ごめんね
君が欲しいよ
I'm
sorry,
I
want
you
僕のすべて賭けても
Even
if
I
bet
everything
I
have
ごめんね
たったひとつの
I'm
sorry,
the
only
one
愛にやっと出逢えた
I've
finally
found
love
ごめんね
君が欲しいよ
I'm
sorry,
I
want
you
僕のすべて賭けても
Even
if
I
bet
everything
I
have
ごめんね
たったひとつの
I'm
sorry,
the
only
one
愛にやっと出逢えた
I've
finally
found
love
その澄んだ瞳も
優しい声も
Those
clear
eyes,
that
gentle
voice
誰にも渡したくないんだ
I
don't
want
to
give
them
to
anyone
あきれるくらい
苦しいほどに
It's
embarrassing
how
much
it
hurts
何を失くして
何を捨てても
No
matter
what
I
lose,
no
matter
what
I
give
up
君だけ離したくないんだ
I
don't
want
to
let
you
go
混じり気もなく
揺るがぬ想い
An
unadulterated,
unwavering
feeling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 日高 光啓, Cube Juice, cube juice, 日高 光啓
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.