AAA - a piece of my word - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AAA - a piece of my word




a piece of my word
a piece of my word
真っ白な紙に 向き合っても
Staring at the pure white paper
なにから書けばいいの?
Where do I even start?
あふれる思い こぼれ落ちて滲む
My overflowing feelings spill and blur
大きな背中、つながれた指
Your broad back, our intertwined fingers
どこかで呼んでる聲
Your voice calls me from somewhere
いつもいつの日も包まれていた
I was always, every day, enveloped by you
淚色のたったひとこと
A single word, tear-stained
う、というコトバ
T h a n k y o u, that word
ありふれた五つの響き
A common combination of five sounds
でも他に浮ばないよ
But nothing else comes to mind
いとしさとか、優しさという
With the light and water of love and kindness
ヒカリや水を注がれ
poured over me
やっと私という名の
At last, the flower
花がここに咲きました
with my name has bloomed here
理由もないのに素直じゃなくて
For no reason, I'm stubborn
困らせた日もあった
I've caused you trouble
何度こころを痛めたことでしょう
How many times have I hurt you?
いつの日かきっと、この私も
Someday, I'm sure, even I
わかる時が來るかな?
Will come to understand
いまは想像もつかないけれど
For now, I can't even imagine
淚色で書いた手紙は
The letter I wrote in tears
まだまだ拙いけれど
Is still clumsy
幾千の笑顏や淚、
But with countless smiles and tears,
想い出に 綴るから
I will weave memories
カケラでいい、いまのすべてで
With every bit of what I am now
この氣持ち伝えたい
I want to convey these feelings
心からそんな風に
That's how I truly feel
思えるようになりました
I've come to feel
淚色のたったひとこと
A single word, tear-stained
う、というコトバ
T h a n k y o u, that word
ありふれた五つの響き
A common combination of five sounds
でも他に浮ばないよ
But nothing else comes to mind
いとしさとか、優しさという
With the light and water of love and kindness
ヒカリや水を注がれ
poured over me
やっと私という名の
At last, the flower
花がここに咲きました
with my name has bloomed here
花が今日、咲きました
The flower bloomed today





Writer(s): Kenn Kato, Sin, sin, kenn kato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.