Paroles et traduction AAA - 恋音と雨空
恋音と雨空
Love Sound and Rainy Sky
好きだよと伝えればいいのに
I
wish
I
could
tell
you
that
I
love
you
願う先怖くて言えず
But
fear
holds
me
back
from
saying
it
好きだよと
好きだよが
募っては溶けていく
I
love
you,
I
love
you,
but
my
feelings
keep
growing
and
fading
away
キミとの時間が一秒でも長く
If
only
I
could
have
a
little
more
time
with
you
あるならずっとじゃなくていい
Not
forever,
just
a
little
bit
longer
願いかける恋音と雨空
I'm
sending
my
love
to
you
through
the
sound
of
the
rain
キミと離れてから数日
It's
been
a
few
days
since
we
parted
ways
この土砂降りの雨の中
In
this
torrential
downpour
こんな日ならまず傘を取りに行った
On
days
like
this,
I
would
have
been
the
first
to
get
an
umbrella
いつもの待ち合わせの場所
At
our
usual
meeting
place
いるはずのない面影を待つ
I'm
waiting
for
a
glimpse
of
you,
even
though
I
know
you're
not
there
傘もささず、ずぶ濡れでキミはそこにいた
And
there
you
were,
drenched
to
the
bone,
without
an
umbrella
かじかんだ手を温めることが
If
only
I
could
warm
your
cold
hands
始まりの時まで戻りたい
I
wish
I
could
go
back
to
the
beginning
好きだよと伝えればいいのに
I
wish
I
could
tell
you
that
I
love
you
願う先怖くて言えず。。。。
But
fear
holds
me
back
from
saying
it
好きじゃないと
好きだよが
揺らぐ恋と雨空
I
don't
love
you,
I
love
you,
my
feelings
are
wavering
like
the
rain
キミとの時間が一秒でも長く
If
only
I
could
have
a
little
more
time
with
you
なるならずっとじゃなくていい
Not
forever,
just
a
little
bit
longer
雨がやむまでこのままいさせて
Just
let
me
stay
here
with
you
until
the
rain
stops
信じた明日を
The
tomorrow
that
I
believed
in
君はどこで笑うの
Where
are
you
laughing
now?
流し去る力もなく
I
don't
have
the
strength
to
let
it
go
あの日のままで時間がとまる
Time
seems
to
have
stopped
on
that
day
雫が2つ君の頬を伝う
Two
drops
roll
down
your
cheek
絶えず止まぬ雨のせいと
You
blame
it
on
the
relentless
rain
恋音は歌う...
But
the
sound
of
my
love
is
singing...
街ゆく恋人が羨ましくおもうことが増えた
I've
started
to
envy
the
lovers
walking
hand
in
hand
いつから1人が怖くなったんだろう
Since
when
did
I
become
so
afraid
of
being
alone?
でも今はつかの間の幸せ
But
for
now,
this
brief
moment
of
happiness
is
enough
できることならこのまま
If
I
could,
I
would
stay
like
this
forever
ありふれた恋人たちになりたい
I
want
to
be
just
like
any
other
couple
君がここで望んでいること
What
are
you
hoping
for
here?
僕がここで言いたいこと
What
do
I
want
to
say
here?
今なら想いも重なるかな
Maybe
our
feelings
will
align
now
好きだよと伝えればいいのに
I
wish
I
could
tell
you
that
I
love
you
願う先恐くて言えず
But
fear
holds
me
back
from
saying
it
横顔を見つめてる
I'm
gazing
at
your
profile
それだけでもういい
And
that's
enough
for
now
だけど一握りの幸せも
But
even
this
small
bit
of
happiness
君がくれたものだから
Is
something
you
gave
me
ほんとはずっと抱きしめていたい
The
truth
is,
I
want
to
hold
you
forever
すれ違いも2人もう一度やり直すための試練だって
Even
the
trials
we
face
are
a
chance
for
us
to
start
over
すぐに言えるのならどんなにいいだろうか
If
only
I
could
say
it
without
hesitation
好きという事実通りすぎて今ではもう愛してる
The
fact
that
I
love
you
has
become
so
obvious
that
now
I
love
you
失って数日間でやっと知った
I
realized
it
after
losing
you
for
a
few
days
本当はこのまま気持ち確かめたくて
To
be
honest,
I
wanted
to
keep
feeling
this
way
好きだよと伝えればいいのに
I
wish
I
could
tell
you
that
I
love
you
願う先
恐くて言えず
But
fear
holds
me
back
from
saying
it
好きだよと
好きだよが
I
love
you,
I
love
you
募っては溶けてく
But
my
feelings
keep
growing
and
fading
away
君との時間が一秒でも長く
If
only
I
could
have
a
little
more
time
with
you
なるならずっとじゃなくていい
Not
forever,
just
a
little
bit
longer
願いかける恋音と雨空
I'm
sending
my
love
to
you
through
the
sound
of
the
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 岡村 洋佑, 岡村 洋佑
Album
恋音と雨空
date de sortie
04-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.