AAAMYYY feat. MONJOE - DAYZ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AAAMYYY feat. MONJOE - DAYZ




DAYZ
DAYS
窓を開けたら 深呼吸して
Opening the window to breathe deeply,
焼けた toast
Toast that's been toasted,
はちみつの香り
Aromas of honey,
優しい湯気に包まれる my days
I'm enveloped in a soft steam on my days.
前に見たなあ déjà vu な景色
Was it before that I saw this very déjà vu view?
思い出すのは 嵐のあの朝
I recall that stormy morning,
曇ったガラス
Windows clouded over
つぎはぎの my mind
A hodgepodge of my mind.
Can you take me to the paradise
Can you take me to paradise?
You′re the one who knows how
You're the one who knows the way.
I'm staying like a parasites
I'm staying like a parasite.
Such a place does exist
Such a place does exist.
窓を閉めたら I hit the road again
Once I close the window, I hit the road again.
見慣れた景色が 色あせてみえる
The scenery I'm used to looks pale.
もう思い出せない きらめいてた
I can't recall anymore that sparkling
My days
My days
街に出たら headphone して
Once I'm in the city, I wear headphones
世界を shut it out
To shut the world out,
うるさすぎるよ ざわめく心
My heart's too noisy, it's bustling
何か足りない days
Days that are lacking something.
地図を指す compass
A compass pointing to a map,
秘密の route 導く
Leading me along the secret route,
謎解きのアドベンチャー
An adventure unriddled
子供心をくすぐる
Tickling my childlike heart.
風の匂いとざわめき
The winds' scent and din
水の音たちが仲間
Sounds of water: my comrades,
目指すのは僕の描く
My destination is the one I envision,
(思いのままに cruising)
(I'm cruising freely).
大人になればわかるなんて嘘なの
It's a lie that I'll understand once I'm an adult,
記憶を辿れどいつか忘れてく
If I follow the memories, I'll forget them all,
大人になればなるほど迷子になる
The more I become an adult, the more lost I get,
都合のいいままじゃ嫌だな
I abhor convenience.
大人になればわかるなんて嘘かも
It might be a lie that I'll understand once I'm an adult,
記憶を辿れど日々を浪費していく
If I follow the memories, I'm wasting away,
大人になってわかるのは
What I understand as an adult is,
子供の気持ちでいたいなあ
I wish I could always be a child.





Writer(s): Aaamyyy, Monjoe

AAAMYYY feat. MONJOE - Dayz - Single
Album
Dayz - Single
date de sortie
13-11-2019

1 DAYZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.