Paroles et traduction AAMO - ELEVATION
100%
que
j'vais
le
faire
qui
va
le
faire
pour
nous
100%
I'm
gonna
do
it
who's
gonna
do
it
for
us
Tu
rentres
dans
leur
jeu
tu
repars
avec
une
sangle
au
cou
You
get
into
their
game
you
come
back
with
a
leash
on
your
neck
J'étudie
l'industrie
negro
j'peux
pas
m'faire
avoir
I'm
studying
the
industry,
man,
I
can't
get
had
J'ai
capté
comment
le
faire
c'est
pas
la
mer
à
boire
I
figured
out
how
to
do
it,
it's
not
rocket
science
J'fais
cette
shit
avec
le
coeur
jusqu'à
ce
qu'un
jour
ça
pète
I
do
this
shit
with
my
heart
until
one
day
it
blows
up
J'continue
sur
ma
lancée
jusqu'à
ce
que
dieu
m'arrête
I
keep
going
until
God
stops
me
J'ai
une
vision
à
long
terme
un
bail
de
fou
I
have
a
long-term
vision,
something
crazy
Si
ça
se
passe
comme
prévu
j'fais
grave
de
sous
If
it
goes
as
planned,
I
make
a
lot
of
money
J'sais
où
j'vais
mon
negro
j'ai
vla
l'orientation
I
know
where
I'm
going,
my
man,
I
have
the
direction
Y'a
pas
longtemps
j'étais
un
gosse
la
j'suis
un
grand
garçon
Not
long
ago
I
was
a
kid
now
I'm
a
grown
man
Passion
j'fais
ça
avec
passion
Passion
I
do
it
with
passion
J'remercie
maman
pour
le
boulot
pour
l'éducation
I
thank
mom
for
the
work
for
the
education
J'remercie
mes
frérots
pour
l'élévation
I
thank
my
brothers
for
the
elevation
Action
maintenant
place
à
l'action
Action
now
time
for
action
J'fais
ça
pour
les
miens
mon
negro
j'fais
ça
pour
la
nation
I
do
it
for
my
people,
my
man,
I
do
it
for
the
nation
01
au
tipex
sur
le
sac
eastpack
01
in
tipex
on
the
eastpack
bag
J'fais
partie
de
ceux
qui
se
déguisent
ap
I'm
one
of
those
who
disguises
themselves
as
an
ap
De
l'alu
dans
l'allé
vla
les
camés
qui
s'cachent
Aluminum
in
the
alley
here
are
the
junkies
hiding
On
est
fliqué
dans
la
rue
ya
vla
les
cam
qui
scannent
We
are
being
watched
in
the
street
there
are
tons
of
cameras
scanning
01
au
tipex
sur
le
sac
eastpack
01
in
tipex
on
the
eastpack
bag
J'fais
partie
de
ce
qui
se
déguise
ap
I'm
one
of
those
who
disguises
themselves
as
an
ap
De
l'alu
dans
l'allé
vla
les
camés
qui
s'cachent
Aluminum
in
the
alley
here
are
the
junkies
hiding
J'vais
tout
droit
mon
negro
j'sais
pas
comment
fermer
la
boucle
I'm
going
straight,
my
man,
I
don't
know
how
to
close
the
loop
Sur
ma
lancée
j'sais
pas
combien
j'ferais
de
faute
de
parcours
On
my
way
I
don't
know
how
many
mistakes
I
will
make
along
the
way
Hardcore
j'vois
la
money
j'accoure
Hardcore
I
see
the
money
I
run
AAMO
avec
le
collectif
on
peut
faire
venir
la
foudre
AAMO
with
the
collective
we
can
bring
the
thunder
On
peut
faire
venir
la
foudre
We
can
bring
the
thunder
On
est
rentré
dans
le
jeu
c'est
bien
pour
gagner
la
course
We
got
into
the
game
it's
good
to
win
the
race
La
prod
dans
ma
breuchan
j'la
coupe
The
prod
in
my
breuchan
I
cut
it
J'vais
tout
droit
mon
negro
j'sais
pas
comment
fermer
la
boucle
I'm
going
straight,
my
man,
I
don't
know
how
to
close
the
loop
J'suis
derrière
l'ordi
jusqu'à
ce
que
le
sun
goes
down
I'm
behind
the
computer
until
the
sun
goes
down
J'aime
pas
trop
la
routine
mais
la
je
dois
tout
baiser
comme
d'hab
I
don't
like
routine
too
much
but
I
have
to
screw
everything
up
as
usual
Comme
d'hab
j'dois
les
coucher
comme
Badr
As
usual
I
have
to
put
them
to
bed
like
Badr
C'est
que
le
premier
projet
mais
faut
les
choquer
comme
Bad
It's
only
the
first
project
but
you
have
to
shock
them
like
Bad
J'suis
derrière
l'ordi
jusqu'à
ce
que
le
sun
goes
down
I'm
behind
the
computer
until
the
sun
goes
down
Comme
d'hab
j'dois
les
coucher
comme
Badr
As
usual
I
have
to
put
them
to
bed
like
Badr
J'aime
pas
trop
la
routine
mais
la
je
dois
tout
baiser
comme
d'hab
I
don't
like
routine
too
much
but
I
have
to
screw
everything
up
as
usual
100%
que
j'vais
le
faire
qui
va
le
faire
pour
nous
100%
I'm
gonna
do
it
who's
gonna
do
it
for
us
Tu
rentres
dans
leur
jeu
tu
repars
avec
une
sangle
au
cou
You
get
into
their
game
you
come
back
with
a
leash
on
your
neck
J'étudie
l'industrie
negro
j'peux
pas
m'faire
avoir
I'm
studying
the
industry,
man,
I
can't
get
had
J'ai
capté
comment
le
faire
c'est
pas
la
mer
à
boire
I
figured
out
how
to
do
it,
it's
not
rocket
science
J'fais
cette
shit
avec
le
coeur
jusqu'à
ce
qu'un
jour
ça
pète
I
do
this
shit
with
my
heart
until
one
day
it
blows
up
J'continue
sur
ma
lancée
jusqu'à
ce
que
dieu
m'arrête
I
keep
going
until
God
stops
me
J'ai
une
vision
à
long
terme
un
bail
de
fou
I
have
a
long-term
vision,
something
crazy
Si
ça
se
passe
comme
prévu
j'fais
grave
de
sous
If
it
goes
as
planned,
I
make
a
lot
of
money
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.