AB Normal - จะอยู่ตรงนี้จนวันสุดท้าย (เพลงประกอบละคร หงส์สะบัดลาย) - traduction des paroles en allemand




จะอยู่ตรงนี้จนวันสุดท้าย (เพลงประกอบละคร หงส์สะบัดลาย)
Ich werde hier sein bis zum letzten Tag (Soundtrack zum Drama Hong Sabat Lai)
ความสัมพันธ์ ที่เกิดในวันที่ผ่าน
Die Beziehung, die in den vergangenen Tagen entstand,
ทำให้ใจฉันเปลี่ยนความคิดในวันวาน
ließ mein Herz meine gestrigen Gedanken ändern,
ว่าจะไม่รัก ว่าจะไม่คิด ทุกอย่างก็เปลี่ยนผัน
Dass ich nicht lieben würde, dass ich nicht denken würde, alles hat sich gewandelt.
กลายเป็นฉันรักเธอทั้งใจ
Es wurde dazu, dass ich dich von ganzem Herzen liebe.
จากที่ขอดูแลก็พอ ขอแค่ใกล้เธอมากกว่าใคร
Von 'ich will nur auf dich aufpassen' zu 'ich will dir nur näher sein als jeder andere',
ในวันนี้ไม่พอกับใจที่ต้องการ
reicht heute meinem begehrenden Herzen nicht mehr.
จากที่ขอดูแลแต่ตัว อยากเอาหัวใจเธอฝากที่ฉัน
Vom 'nur auf dich aufpassen wollen', möchte ich nun dein Herz bei mir verwahren.
เธอนั้นจะให้กันได้ไหม
Kannst du mir das geben?
จะขอยืนอยู่ตรงนี้ ตราบที่ฉันหายใจ
Ich werde hier stehen, solange ich atme,
จะขอยืนอยู่ตรงนี้ ดูแลเธอเรื่อยไป
Ich werde hier stehen und immer auf dich aufpassen,
ไม่ให้เธอมีน้ำตา ไม่ว่าปัญหาเข้ามาเท่าไหร่
Lasse dich keine Tränen vergießen, egal welche Probleme auch kommen mögen,
จะรักเธออยู่ตรงนี้ ตราบที่ฉันหายใจ
Ich werde dich hier lieben, solange ich atme,
ชีวิตฉันต่อจากนี้ ไม่อาจจะรักใคร
Mein Leben von nun an kann niemand anderen lieben,
ได้โปรดให้ฉันดูแล จะอยู่ตรงนี้จนวันสุดท้าย
Bitte lass mich auf dich aufpassen, ich werde hier sein bis zum letzten Tag.
ชีวิตเรา ที่ผ่านอะไรด้วยกัน
Unser Leben, was wir zusammen durchgemacht haben,
ความคุ้นเคย มันเกิดในหัวใจทุกวัน
Die Vertrautheit, sie entsteht jeden Tag im Herzen,
เธออาจไม่รู้ เธออาจไม่คิด ทุกสิ่งในวันนั้น
Du weißt es vielleicht nicht, du denkst vielleicht nicht daran, alles von damals
สั่งให้ฉันรักเธอทั้งใจ
befahl mir, dich von ganzem Herzen zu lieben.
จากที่ขอดูแลก็พอ ขอแค่ใกล้เธอมากกว่าใคร
Von 'ich will nur auf dich aufpassen' zu 'ich will dir nur näher sein als jeder andere',
ในวันนี้ไม่พอกับใจที่ต้องการ
reicht heute meinem begehrenden Herzen nicht mehr.
จากที่ขอดูแลแต่ตัว อยากเอาหัวใจเธอฝากที่ฉัน
Vom 'nur auf dich aufpassen wollen', möchte ich nun dein Herz bei mir verwahren.
เธอนั้นจะให้กันได้ไหม
Kannst du mir das geben?
จะขอยืนอยู่ตรงนี้ ตราบที่ฉันหายใจ
Ich werde hier stehen, solange ich atme,
จะขอยืนอยู่ตรงนี้ ดูแลเธอเรื่อยไป
Ich werde hier stehen und immer auf dich aufpassen,
ไม่ให้เธอมีน้ำตา ไม่ว่าปัญหาเข้ามาเท่าไหร่
Lasse dich keine Tränen vergießen, egal welche Probleme auch kommen mögen,
จะรักเธออยู่ตรงนี้ ตราบที่ฉันหายใจ
Ich werde dich hier lieben, solange ich atme,
ชีวิตฉันต่อจากนี้ ไม่อาจจะรักใคร
Mein Leben von nun an kann niemand anderen lieben,
ได้โปรดให้ฉันดูแล จะอยู่ตรงนี้จนวันสุดท้าย
Bitte lass mich auf dich aufpassen, ich werde hier sein bis zum letzten Tag.
จะขอยืนอยู่ตรงนี้ ตราบที่ฉันหายใจ
Ich werde hier stehen, solange ich atme,
จะขอยืนอยู่ตรงนี้ ดูแลเธอเรื่อยไป
Ich werde hier stehen und immer auf dich aufpassen,
ไม่ให้เธอมีน้ำตา ไม่ว่าปัญหาเข้ามาเท่าไหร่
Lasse dich keine Tränen vergießen, egal welche Probleme auch kommen mögen,
จะรักเธออยู่ตรงนี้ ตราบที่ฉันหายใจ
Ich werde dich hier lieben, solange ich atme,
ชีวิตฉันต่อจากนี้ ไม่อาจจะรักใคร
Mein Leben von nun an kann niemand anderen lieben,
ได้โปรดให้ฉันดูแล จะอยู่ตรงนี้จนวันสุดท้าย
Bitte lass mich auf dich aufpassen, ich werde hier sein bis zum letzten Tag.





AB Normal - Ab Normal Best Collection
Album
Ab Normal Best Collection
date de sortie
12-11-2015


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.