Paroles et traduction AB Syndrom - Flaggschiff - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flaggschiff - Radio Edit
Флагман - радио версия
Welt
weht
Wut
in
dein
Gesicht
Мир
веет
яростью
в
твое
лицо
Geld
gibt
gutes
Gegenlicht
Деньги
дают
хороший
контровой
свет
Wollte
ich
nicht,
immer
soviel
wie
die
meisten
Я
не
хотел
всегда
столько,
сколько
у
большинства
Ich
glaub
ich
hätte
Würde
könnte
ich's
mir
leisten
Думаю,
у
меня
было
бы
достоинство,
если
бы
я
мог
себе
это
позволить
Flaggschiff
flieg
vorne
weg
Флагман
летит
впереди
Lackstift
Leitfaden
tagg
Маркер
- путеводная
нить
Streitwagen
stehen,
warten
Schlangen
Колесницы
стоят,
ждут
в
очередях
Zeppelin
ziehenden
Zeitpunkt
planen
Дирижабль
планирует
время
отправления
Makes
he
downder
Заставляет
меня
грустить
Makes
he
wonder
Заставляет
меня
задуматься
Has
fake
falls
Фальшивые
падения
Makes
he
wonder
×2
Заставляет
меня
задуматься
×2
Wind
weht
deine
Zehenspitzen
kalt
Ветер
холодит
кончики
твоих
пальцев
Deine
Witze
werden
schwitzend
alt
Твои
шутки
становятся
потными
и
старыми
Mit
deinem
Panzer
tanzt
man
knapp
am
am
Rand
'lang
С
твоим
танком
танцуешь
на
грани
Und
auf
Kanonenkugeln
zurück
zum
Anfang
И
на
ядрах
обратно
к
началу
Schwarze
Stiefel
und
schwarze
Bandshirts
Черные
ботинки
и
черные
банд-футболки
Sag
mir
wie
viel
Скажи
мне,
сколько
Und
sag
mir
wen's
stört
И
скажи
мне,
кого
это
волнует
Komm
alle
alle
alle
hauen
was
kaputt
Давайте
все
все
все
разобьем
что-нибудь
Beton
ein
Einkaufswagen
und
Perlmut
Бетон,
тележка
из
супермаркета
и
перламутр
Makes
he
douder
Заставляет
меня
грустить
Makes
he
wonder
Заставляет
меня
задуматься
Has
fake
falls
Фальшивые
падения
Makes
he
wonder
×2
Заставляет
меня
задуматься
×2
Atom
und
Bomben
zwischen
uns
Атом
и
бомбы
между
нами
Raketen
erwischen
uns
Ракеты
настигнут
нас
Glib
für'n
Witz
Яд
для
шутки
Digidida
für's
Gebet
und
geblizt
ah
Дигидида
для
молитвы
и
вспышка
ах
Champain
for
the
loneless
Шампанское
для
одиноких
We
for
the
pain
yeah
Мы
за
боль,
да
Alle
abgaben
und
um's
so
lala
Все
сдали
и
так
себе
Alle
abgaben
ohne
gewähr
sir
Все
сдали
без
гарантии,
сэр
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bennet Seuss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.