Paroles et traduction AB6IX - MERRY-GO-ROUND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MERRY-GO-ROUND
MERRY-GO-ROUND
오랜
시간
돌고
돌다
Going
round
and
round
for
so
long
너의
앞에서
멈춘
거야
I
stopped
in
front
of
you
We′re
like
merry-go-round
We′re
like
merry-go-round
서로
같은
방향으로
Spinning
in
the
same
direction
도느라
여태
못
본
거야
Not
noticing
the
others
Just
like
merry-go-round
Just
like
merry-go-round
우린
회전목마와
같이
맴돌며
We’re
spinning
around
like
a
carousel
멈추길
기다리는
중
Waiting
to
stop
돌고
돌아
우리
만날
Spinning
and
spinning
until
we
meet
again
그날을
난
기다리며
I’m
waiting
for
that
day
달력에
수놓은
circles
The
circles
I've
marked
on
the
calendar
나
할
말이
있어
I
have
something
to
tell
you
오랫동안
숨겨왔던
Hidden
away
for
a
long
time
비밀상자
속
넣어둔
memory
The
memory
I
put
away
in
a
secret
box
잡힐
듯
말
듯
한
Almost
as
if
it
could
be
caught
책
속에서
본
신기루
The
mirage
I
saw
in
a
book
내게
현실로
펼쳐지는
story
A
story
that
became
my
reality
M-e-double
r-y-go-round
끝이
없어
M-e-double
r-y-go-round,
it's
endless
M-e-double
r-y-go-round
미치겠어
M-e-double
r-y-go-round,
I'm
going
crazy
M-e-double
r-y-go-round
M-e-double
r-y-go-round
우린
마치
회전목마
We're
like
a
merry-go-round
돌고
돌아
만나
Spinning
around
until
we
meet
again
Hey,
오래
기다렸어
love
Hey,
I’ve
been
waiting
for
you
for
a
long
time
난
계속
달려왔지
쉼표
없이
I’ve
kept
running
without
rest
Just
like
merry-go-round
Just
like
merry-go-round
우린
마치
환상
속의
fantasy
We're
like
a
fantasy
in
a
dream
비밀의
문이
열릴
때
When
the
secret
door
opens
넌
내게
와서
그냥
안기면
돼
Just
come
to
me
and
hold
me
저
밝은
조명들
사이
Among
those
bright
lights
제일
빛나는
건
너니까
You
shine
the
brightest
Just
like
merry-go-round
Just
like
merry-go-round
우린
회전목마와
같이
맴돌며
We’re
spinning
around
like
a
carousel
멈추길
기다리는
중
Waiting
to
stop
돌고
돌아
우리
만날
Spinning
and
spinning
until
we
meet
again
그날을
난
기다리며
I’m
waiting
for
that
day
달력에
수놓은
circles
The
circles
I've
marked
on
the
calendar
나
할
말이
있어
I
have
something
to
tell
you
오랫동안
숨겨왔던
Hidden
away
for
a
long
time
비밀상자
속
넣어둔
memory
The
memory
I
put
away
in
a
secret
box
잡힐
듯
말
듯
한
Almost
as
if
it
could
be
caught
책
속에서
본
신기루
The
mirage
I
saw
in
a
book
내게
현실로
펼쳐지는
story
A
story
that
became
my
reality
M-e-double
r-y-go-round
끝이
없어
M-e-double
r-y-go-round,
it's
endless
M-e-double
r-y-go-round
미치겠어
M-e-double
r-y-go-round,
I'm
going
crazy
M-e-double
r-y-go-round
M-e-double
r-y-go-round
우린
마치
회전목마
We're
like
a
merry-go-round
돌고
돌아
만나
Spinning
around
until
we
meet
again
어른들의
말씀에
In
the
words
of
the
elders
모두가
짝이
있대
They
said
everyone
finds
their
match
조금은
느리더라도
Even
if
it's
a
bit
slow
기다리다
보면
알게
된대
They
said
you'd
eventually
find
out
if
you
wait
그게
너였으면
해
I
hope
it's
you
다른
누구도
안돼
No
one
else
will
do
오랜
시간
기다려왔던
만큼
After
waiting
for
so
long
열매가
피었으면
해
I
hope
the
fruit
has
ripened
늘
그랬듯
네
주위를
돌며
Like
always,
circling
around
you
기약
없는
시간들을
Endlessly
waiting
보내
난
믿고
있지
I
believe
in
it
저
돌아가는
시계
초침처럼
Like
the
second
hand
of
a
clock
우리도
언젠간
닿을
거라
믿지
I
believe
we'll
reach
it
someday
우린
결국
만날
운명
We
are
destined
to
meet
더
이상의
이변은
없지
Without
further
complications
너의
이름을
외쳐
loud
and
clear
Calling
out
your
name,
loud
and
clear
(Oh)
나
할
말이
있어
오랫동안
숨겨왔던
(Oh)
I
have
something
to
tell
you,
hidden
away
for
a
long
time
비밀상자
속
넣어둔
memory
The
memory
I
put
away
in
a
secret
box
잡힐
듯
말
듯
한
Almost
as
if
it
could
be
caught
책
속에서
본
신기루
The
mirage
I
saw
in
a
book
내게
현실로
펼쳐지는
story
A
story
that
became
my
reality
M-e-double
r-y-go-round
끝이
없어
M-e-double
r-y-go-round,
it's
endless
M-e-double
r-y-go-round
미치겠어
M-e-double
r-y-go-round,
I'm
going
crazy
M-e-double
r-y-go-round
M-e-double
r-y-go-round
우린
마치
회전목마
돌고
돌아
만나
We’re
like
a
merry-go-round,
spinning
around
until
we
meet
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.