Paroles et traduction AB6IX - REALITY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
두
눈을
뜬
내
앞에
Открываю
глаза,
날
빤히
보는
너야
Ты
смотришь
на
меня
환상
속인
것
같아
Как
будто
в
фантазиях
아직도
꿈인
걸까,
oh
no
Неужели
это
сон,
о
нет
볼수록
빠져드는
eyes
Твои
глаза
манят
всё
сильней
넌
섬광처럼
shine
Ты
сияешь
как
вспышка
숨을
쉬는
법조차
잊은
그
순간,
oh
my
В
тот
момент,
когда
я
забыл,
как
дышать,
о
боже
I
can't
stop,
I
won't
stop,
이
끌림이
Я
не
могу
остановиться,
не
остановлюсь,
это
притяжение
한낱
꿈이
아니란
게
넌
믿기니
Ты
веришь,
что
это
не
просто
сон?
Now
홀린
듯
너만
real
slow
Теперь
я
будто
загипнотизирован
тобой
고장
나버린
heat
flow
Мой
механизм
тепла
сломан
감춰
보려고
애를
써도
Как
бы
я
ни
пытался
это
скрыть
I
can't
believe
you
knock
me
out,
out
Я
не
верю,
ты
выбила
меня
из
колеи
이젠
상상
속이
아닌
너,
너
Теперь
ты
не
просто
плод
моего
воображения
I
can't
believe
you
knock
me
out
Я
не
верю,
ты
выбила
меня
из
колеи
Baby
girl,
you're
my
reality
Малышка,
ты
моя
реальность
I
can't
believe
you
knock
me
out
Я
не
верю,
ты
выбила
меня
из
колеи
눈을
뗄
수
없는
걸
Не
могу
отвести
глаз
I
can't
believe,
I
can't
believe
you
knock
me
out
Я
не
верю,
не
верю,
ты
выбила
меня
из
колеи
현실이
돼준
you're
my
girl
Ты
стала
моей
реальностью
I
can't
believe,
I
can't
believe
you
knock
me
out
Я
не
верю,
не
верю,
ты
выбила
меня
из
колеи
날
홀리는
holiness
Ты
околдовываешь
меня
놀라운
heart
attack
Удивительный
сердечный
приступ
I'm
falling
in
love
현실인
걸
Я
влюбляюсь,
это
реально
너라는
짜릿함
Твоя
головокружительность
널
향해
손을
뻗어본
그
순간
В
тот
момент,
когда
я
протянул
к
тебе
руку
사라지지가
않아
why
Ты
не
исчезаешь,
почему?
마치
다신
없을
기적
같아,
yeah
Ты
словно
чудо,
которого
больше
не
будет,
да
Feel
like
a
lie
Как
будто
всё
ложь
I
wanna
hold
you
tight
Хочу
обнять
тебя
крепко
숨을
쉬는
법조차
잊은
그
순간,
oh
my
В
тот
момент,
когда
я
забыл,
как
дышать,
о
боже
I
can't
stop,
I
won't
stop,
이
끌림이
Я
не
могу
остановиться,
не
остановлюсь,
это
притяжение
한낱
꿈이
아니란
게
넌
믿기니
Ты
веришь,
что
это
не
просто
сон?
Now
홀린
듯
너만
real
slow
Теперь
я
будто
загипнотизирован
тобой
고장
나버린
heat
flow
Мой
механизм
тепла
сломан
감춰
보려고
애를
써도
Как
бы
я
ни
пытался
это
скрыть
I
can't
believe
you
knock
me
out,
out
Я
не
верю,
ты
выбила
меня
из
колеи
이젠
상상
속이
아닌
너,
너
Теперь
ты
не
просто
плод
моего
воображения
I
can't
believe
you
knock
me
out
Я
не
верю,
ты
выбила
меня
из
колеи
Baby
girl,
you're
my
reality
Малышка,
ты
моя
реальность
I
can't
believe
you
knock
me
out
Я
не
верю,
ты
выбила
меня
из
колеи
눈을
뗄
수
없는
걸
Не
могу
отвести
глаз
I
can't
believe,
I
can't
believe
you
knock
me
out
Я
не
верю,
не
верю,
ты
выбила
меня
из
колеи
현실이
돼준
you're
my
girl
Ты
стала
моей
реальностью
I
can't
believe,
I
can't
believe
you
knock
me
out
Я
не
верю,
не
верю,
ты
выбила
меня
из
колеи
가까워져
가
now
Приближаешься
всё
ближе
I
can't
believe
you
knock
me,
baby,
knock
me
out,
out
Я
не
верю,
детка,
ты
выбила
меня
из
колеи
이젠
상상
속이
아닌
너,
너
Теперь
ты
не
просто
плод
моего
воображения
I
can't
believe
you
knock
me
out
Я
не
верю,
ты
выбила
меня
из
колеи
Baby
girl,
you're
my
reality
(my
reality)
Малышка,
ты
моя
реальность
(моя
реальность)
I
can't
believe
you
knock
me
out
Я
не
верю,
ты
выбила
меня
из
колеи
눈을
뗄
수
없는
걸
Не
могу
отвести
глаз
I
can't
believe,
I
can't
believe
you
knock
me
out
Я
не
верю,
не
верю,
ты
выбила
меня
из
колеи
현실이
돼준
you're
my
girl
Ты
стала
моей
реальностью
I
can't
believe,
I
can't
believe
you
knock
me
out
Я
не
верю,
не
верю,
ты
выбила
меня
из
колеи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Gustaf Lidbom, Eniac, Earattack, Seu Ran Lee, Michael Cheung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.