AB6IX - STAY WITH ME - traduction des paroles en allemand

STAY WITH ME - AB6IXtraduction en allemand




STAY WITH ME
BLEIB BEI MIR
복잡하고 오묘한 기분이 들어
Ein kompliziertes und mysteriöses Gefühl kommt in mir auf
마치 뭔가에 홀린 듯이
Als wäre ich von etwas verzaubert
희미했던 잔상이 어느새 덮치면
Wenn das schwache Nachbild mich plötzlich überkommt
그제서야 느껴
Erst dann fühle ich es
처음 느껴본 기분이야
Es ist ein Gefühl, das ich zum ersten Mal spüre
조금 위험해질지 몰라
Es könnte ein wenig gefährlich werden
그럼에도 달콤할 거란 생각에
Trotzdem, bei dem Gedanken, dass es süß sein wird
손을 대고야 거야
Werde ich es wagen, es zu berühren
눈부신 불빛 속에 선명하게
Klar im blendenden Licht
비춰진 놓칠 없어
Kann ich dich, die darin reflektiert wird, nicht gehen lassen
한낱 꿈이라도
Auch wenn es nur ein einfacher Traum ist
눈뜨면 연기처럼 사라진다 해도 oh
Auch wenn du wie Rauch verschwindest, wenn ich die Augen öffne, oh
지금 모든 감각들이
Gerade jetzt, all meine Sinne
너를 느끼고 있잖아
Fühlen dich doch
그러니 순간만큼은 절대로
Also, zumindest in diesem Moment, absolut
Oh, 사라지지
Oh, verschwinde nicht
깨버릴 그런 꿈이라도
Auch wenn es ein Traum ist, aus dem ich bald erwachen werde
더는 너를 놓치기는 싫어
Ich will dich nicht mehr verlieren
절대 곁에서 사라지지
Verschwinde niemals von meiner Seite
어둠뿐인 나의 세상 속에
In meiner Welt, die nur aus Dunkelheit besteht
유일한 네가 없인 안돼
Bist du das einzige Licht, ohne dich geht es nicht
Stay with me
Bleib bei mir
너도 느껴진다면
Wenn du es auch fühlst
손잡아 머물러
Nimm meine Hand, bleib noch länger
Stay with me
Bleib bei mir
세상 속에
In dieser Welt
유일한 네가 없인 안돼
Bist du das einzige Licht, ohne dich geht es nicht
Yeah, 번도 없는
Yeah, ein Licht, das ich noch nie zuvor gesehen habe
이젠 눈앞에 빛나고 있지
Jetzt scheint es direkt vor meinen Augen
눈을 뜨면 말없이 사라지긴 싫어
Ich will nicht, dass du wieder wortlos verschwindest, wenn ich die Augen öffne
예고도 없이 찾아왔다가
Du, die immer ohne Vorwarnung kamst
홀연히 가버렸던 이상 보낼 없어
Und plötzlich wieder gingst, dich kann ich nicht mehr gehen lassen
불안정한 시공간을 뛰어넘을 거야
Ich werde diesen instabilen Raum und diese Zeit überwinden
지금 잡은 절대 놓지 않을 거야
Diese Hand, die ich jetzt halte, werde ich niemals loslassen
나의 모든 순간들이 모두 만나기 위해
All meine Momente waren nur dazu da, dich zu treffen
흐르던 모든 것들도 전부 네게 초점을 맞춰
Alles, was floss, richtete sich ganz auf dich aus
바라지 않아
Ich wünsche mir nicht mehr
그냥 이대로 지금처럼만 있어줘
Bleib einfach so, wie du jetzt bist
한낱 꿈이라도
Auch wenn es nur ein einfacher Traum ist
눈뜨면 연기처럼 사라진다 해도 oh
Auch wenn du wie Rauch verschwindest, wenn ich die Augen öffne, oh
지금 모든 감각들이
Gerade jetzt, all meine Sinne
너를 느끼고 있잖아
Fühlen dich doch
그러니 순간만큼은 절대로
Also, zumindest in diesem Moment, absolut
Oh, 사라지지
Oh, verschwinde nicht
깨버릴 그런 꿈이라도
Auch wenn es ein Traum ist, aus dem ich bald erwachen werde
더는 너를 놓치기는 싫어
Ich will dich nicht mehr verlieren
절대 곁에서 사라지지
Verschwinde niemals von meiner Seite
어둠뿐인 나의 세상 속에
In meiner Welt, die nur aus Dunkelheit besteht
유일한 네가 없인 안돼
Bist du das einzige Licht, ohne dich geht es nicht
사라지지 작은 호흡에도
Verschwinde nicht, selbst bei einem kleinen Atemzug
흩어질 것만 같아 두려워 yeah
Scheinst du zu zerstreuen, ich habe Angst, yeah
이미 내게 깊숙이 번져
Du hast dich schon tief in mir ausgebreitet
없인 상상할 없어
Ohne dich kann ich es mir nicht vorstellen
Oh, 사라지지
Oh, verschwinde nicht
깨버릴 그런 꿈이라도 (꿈이라도)
Auch wenn es ein Traum ist, aus dem ich bald erwachen werde (Traum ist)
더는 너를 놓치기는 싫어 (싫어)
Ich will dich nicht mehr verlieren (nicht mehr)
절대 곁에서 사라지지
Verschwinde niemals von meiner Seite
어둠뿐인 나의 세상 속에 (yeah)
In meiner Welt, die nur aus Dunkelheit besteht (yeah)
유일한 (빛)
Bist du das einzige Licht (Licht)
네가 없인 안돼 (안돼)
Ohne dich geht es nicht (geht nicht)
Stay with me
Bleib bei mir
너도 느껴진다면
Wenn du es auch fühlst
손잡아 머물러
Nimm meine Hand, bleib noch länger
Stay with me
Bleib bei mir
세상 속에
In dieser Welt
유일한 네가 없인 안돼
Bist du das einzige Licht, ohne dich geht es nicht





Writer(s): Jin Su Yeo, Seok Min Jeong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.