Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiquitita (Spanish Version)
Chiquitita (русская версия)
Chiquitita,
dime
por
qué
Малышка,
скажи
мне,
почему
Tu
dolor
hoy
te
encadena
Твоя
боль
сегодня
тебя
сковывает?
En
tus
ojos
hay
una
sombra
de
gran
pena
В
твоих
глазах
тень
огромной
печали.
No
quisiera
verte
así
Не
хотела
бы
видеть
тебя
такой,
Aunque
quieras
disimularlo
Даже
если
ты
хочешь
это
скрыть.
Si
es
que
tan
triste
estás
Если
тебе
так
грустно,
¿Para
qué
quieres
callarlo?
Зачем
молчать
об
этом?
Chiquitita,
dímelo
tú
Малышка,
расскажи
мне,
En
mi
hombro
aquí
llorando
Плача
вот
здесь,
на
моем
плече.
Cuenta
conmigo
ya
Можешь
рассчитывать
на
меня,
Para
así
seguir
hablando
Чтобы
продолжить
этот
разговор.
Tan
segura
te
conocí
Я
знала
тебя
такой
уверенной,
Y
ahora
tú
ala
quebrada
А
теперь
твое
крыло
сломано.
Déjamela
llevar,
yo
la
quiero
ver
curada
Позволь
мне
взять
его,
я
хочу
видеть
его
исцеленным.
Chiquitita,
sabes
muy
bien
Малышка,
ты
же
знаешь,
Que
las
penas
vienen
y
van
y
desaparecen
Что
печали
приходят
и
уходят,
и
исчезают.
Otra
vez
vas
a
bailar
y
serás
feliz
Ты
снова
будешь
танцевать
и
будешь
счастлива,
Como
flores
que
florecen
Как
цветы,
что
расцветают.
Chiquitita,
no
hay
que
llorar
Малышка,
не
нужно
плакать,
Las
estrellas
brillan
por
ti,
allá
en
lo
alto
Звезды
сияют
для
тебя
там,
высоко.
Quiero
verte
sonreír
para
compartir
Хочу
видеть
твою
улыбку,
чтобы
разделить
Tu
alegría,
chiquitita
Твою
радость,
малышка.
Otra
vez
quiero
compartir
tu
alegría,
chiquitita
Снова
хочу
разделить
твою
радость,
малышка.
Chiquitita,
dime
por
qué
Малышка,
скажи
мне,
почему
Tu
dolor
hoy
te
encadena
Твоя
боль
сегодня
тебя
сковывает?
En
tus
ojos
hay
una
sombra
de
gran
pena
В
твоих
глазах
тень
огромной
печали.
No
quisiera
verte
así
Не
хотела
бы
видеть
тебя
такой,
Aunque
quieras
disimularlo
Даже
если
ты
хочешь
это
скрыть.
Si
es
que
tan
triste
estás
Если
тебе
так
грустно,
¿Para
qué
quieres
callarlo?
Зачем
молчать
об
этом?
Chiquitita,
sabes
muy
bien
Малышка,
ты
же
знаешь,
Que
las
penas
vienen
y
van
y
desaparecen
Что
печали
приходят
и
уходят,
и
исчезают.
Otra
vez
vas
a
bailar
y
serás
feliz
Ты
снова
будешь
танцевать
и
будешь
счастлива,
Como
flores
que
florecen
Как
цветы,
что
расцветают.
Chiquita,
no
hay
que
llorar
Малышка,
не
нужно
плакать,
Las
estrellas
brillan
por
ti,
allá
en
lo
alto
Звезды
сияют
для
тебя
там,
высоко.
Quiero
verte
sonreír
para
compartir
tu
alegría,
chiquitita
Хочу
видеть
твою
улыбку,
чтобы
разделить
твою
радость,
малышка.
Otra
vez
quiero
compartir
tu
alegría,
chiquitita
Снова
хочу
разделить
твою
радость,
малышка.
Otra
vez
quiero
compartir
tu
alegría,
chiquitita
Снова
хочу
разделить
твою
радость,
малышка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BJORN ULVAEUS, BENNY ANDERSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.