ABBA - Dame! Dame! Dame! (Spanish Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ABBA - Dame! Dame! Dame! (Spanish Version)




Dame! Dame! Dame! (Spanish Version)
Give Me! Give Me! Give Me! (English Version)
El reloj
The clock
Ya marcó medianoche y otra vez encontré
Has struck midnight and once again I find
Que tan sólo me acompaña la tv
That only the TV keeps me company
El soplar
The blowing
De ese viento afuera vive la desolación
Of that wind outside brings desolation to life
Me oprime con angustia el corazón
Oppresses my heart with anguish
No hay más que soledad
There's nothing but loneliness
Nadie ni por piedad
No one, not even out of pity
Dame, dame, dame amor esta noche
Give me, give me, give me love tonight
Alquin que me ayude a las sombras borrar
Someone to help me erase the shadows
Dame, dame, dame amor esta noche
Give me, give me, give me love tonight
Hasta que amanezca ver el día aclarar
Until dawn breaks, to see the day clear
Tantos hay
There are so many
Con gran suerte y fortuna todo pueden conseguir
With great luck and fortune, they can get everything
Tan distinto a lo que tengo que vivir
So different from what I have to live
Aburrida
Bored
Me encuentro esta noche y la gran oscuridad
I find myself tonight and the great darkness
Es mi siempre obligada amistad
Is my always forced friendship
No hay más que soledad
There's nothing but loneliness
Nadie ni por piedad
No one, not even out of pity
Dame, dame, dame amor esta noche
Give me, give me, give me love tonight
Alquin que me ayude a las sombras borrar
Someone to help me erase the shadows
Dame, dame, dame amor esta noche
Give me, give me, give me love tonight
Hasta que amanezca ver el día aclarar
Until dawn breaks, to see the day clear
Dame, dame, dame amor esta noche
Give me, give me, give me love tonight
Dame, dame, dame amor esta noche
Give me, give me, give me love tonight
No hay más que soledad
There's nothing but loneliness
Nadie ni por piedad
No one, not even out of pity
Dame, dame, dame amor esta noche
Give me, give me, give me love tonight
Alquin que me ayude a las sombras borrar
Someone to help me erase the shadows
Dame, dame, dame amor esta noche
Give me, give me, give me love tonight
Hasta que amanezca ver el día aclarar
Until dawn breaks, to see the day clear
Dame, dame, dame amor esta noche
Give me, give me, give me love tonight
Alquin que me ayude a las sombras borrar
Someone to help me erase the shadows
Dame, dame, dame amor esta noche
Give me, give me, give me love tonight
Hasta que amanezca ver el día aclarar
Until dawn breaks, to see the day clear





Writer(s): EMELIE, BJOERN K. ULVAEUS, BENNY GORAN BROR ANDERSSON, BH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.