Paroles et traduction ABBA - Dame! Dame! Dame! (Spanish Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame! Dame! Dame! (Spanish Version)
Give Me! Give Me! Give Me! (English Version)
Ya
marcó
medianoche
y
otra
vez
encontré
Has
struck
midnight
and
once
again
I
find
Que
tan
sólo
me
acompaña
la
tv
That
only
the
TV
keeps
me
company
De
ese
viento
afuera
vive
la
desolación
Of
that
wind
outside
brings
desolation
to
life
Me
oprime
con
angustia
el
corazón
Oppresses
my
heart
with
anguish
No
hay
más
que
soledad
There's
nothing
but
loneliness
Nadie
ni
por
piedad
No
one,
not
even
out
of
pity
Dame,
dame,
dame
amor
esta
noche
Give
me,
give
me,
give
me
love
tonight
Alquin
que
me
ayude
a
las
sombras
borrar
Someone
to
help
me
erase
the
shadows
Dame,
dame,
dame
amor
esta
noche
Give
me,
give
me,
give
me
love
tonight
Hasta
que
amanezca
ver
el
día
aclarar
Until
dawn
breaks,
to
see
the
day
clear
Tantos
hay
There
are
so
many
Con
gran
suerte
y
fortuna
todo
pueden
conseguir
With
great
luck
and
fortune,
they
can
get
everything
Tan
distinto
a
lo
que
tengo
que
vivir
So
different
from
what
I
have
to
live
Me
encuentro
esta
noche
y
la
gran
oscuridad
I
find
myself
tonight
and
the
great
darkness
Es
mi
siempre
obligada
amistad
Is
my
always
forced
friendship
No
hay
más
que
soledad
There's
nothing
but
loneliness
Nadie
ni
por
piedad
No
one,
not
even
out
of
pity
Dame,
dame,
dame
amor
esta
noche
Give
me,
give
me,
give
me
love
tonight
Alquin
que
me
ayude
a
las
sombras
borrar
Someone
to
help
me
erase
the
shadows
Dame,
dame,
dame
amor
esta
noche
Give
me,
give
me,
give
me
love
tonight
Hasta
que
amanezca
ver
el
día
aclarar
Until
dawn
breaks,
to
see
the
day
clear
Dame,
dame,
dame
amor
esta
noche
Give
me,
give
me,
give
me
love
tonight
Dame,
dame,
dame
amor
esta
noche
Give
me,
give
me,
give
me
love
tonight
No
hay
más
que
soledad
There's
nothing
but
loneliness
Nadie
ni
por
piedad
No
one,
not
even
out
of
pity
Dame,
dame,
dame
amor
esta
noche
Give
me,
give
me,
give
me
love
tonight
Alquin
que
me
ayude
a
las
sombras
borrar
Someone
to
help
me
erase
the
shadows
Dame,
dame,
dame
amor
esta
noche
Give
me,
give
me,
give
me
love
tonight
Hasta
que
amanezca
ver
el
día
aclarar
Until
dawn
breaks,
to
see
the
day
clear
Dame,
dame,
dame
amor
esta
noche
Give
me,
give
me,
give
me
love
tonight
Alquin
que
me
ayude
a
las
sombras
borrar
Someone
to
help
me
erase
the
shadows
Dame,
dame,
dame
amor
esta
noche
Give
me,
give
me,
give
me
love
tonight
Hasta
que
amanezca
ver
el
día
aclarar
Until
dawn
breaks,
to
see
the
day
clear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EMELIE, BJOERN K. ULVAEUS, BENNY GORAN BROR ANDERSSON, BH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.