ABBA - Dame! Dame! Dame! (Spanish Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ABBA - Dame! Dame! Dame! (Spanish Version)




El reloj
Часы
Ya marcó medianoche y otra vez encontré
Уже пробило полночь, и я снова нашел
Que tan sólo me acompaña la tv
Что только сопровождает меня телевизор
El soplar
Дуть
De ese viento afuera vive la desolación
От этого ветра снаружи живет запустение.
Me oprime con angustia el corazón
Мое сердце тоскливо сжимается.
No hay más que soledad
Нет ничего, кроме одиночества.
Nadie ni por piedad
Никто даже из жалости
Dame, dame, dame amor esta noche
Дай мне, дай мне, дай мне Любовь Сегодня вечером.
Alquin que me ayude a las sombras borrar
Alquin, чтобы помочь мне тени стереть
Dame, dame, dame amor esta noche
Дай мне, дай мне, дай мне Любовь Сегодня вечером.
Hasta que amanezca ver el día aclarar
Пока не рассветет, чтобы увидеть день, чтобы очистить
Tantos hay
Так много есть
Con gran suerte y fortuna todo pueden conseguir
С большой удачей и удачей все может получить
Tan distinto a lo que tengo que vivir
Так отличается от того, что я должен жить.
Aburrida
Скучная
Me encuentro esta noche y la gran oscuridad
Я встречаю эту ночь и Великую Тьму,
Es mi siempre obligada amistad
Это моя вечная дружба.
No hay más que soledad
Нет ничего, кроме одиночества.
Nadie ni por piedad
Никто даже из жалости
Dame, dame, dame amor esta noche
Дай мне, дай мне, дай мне Любовь Сегодня вечером.
Alquin que me ayude a las sombras borrar
Alquin, чтобы помочь мне тени стереть
Dame, dame, dame amor esta noche
Дай мне, дай мне, дай мне Любовь Сегодня вечером.
Hasta que amanezca ver el día aclarar
Пока не рассветет, чтобы увидеть день, чтобы очистить
Dame, dame, dame amor esta noche
Дай мне, дай мне, дай мне Любовь Сегодня вечером.
Dame, dame, dame amor esta noche
Дай мне, дай мне, дай мне Любовь Сегодня вечером.
No hay más que soledad
Нет ничего, кроме одиночества.
Nadie ni por piedad
Никто даже из жалости
Dame, dame, dame amor esta noche
Дай мне, дай мне, дай мне Любовь Сегодня вечером.
Alquin que me ayude a las sombras borrar
Alquin, чтобы помочь мне тени стереть
Dame, dame, dame amor esta noche
Дай мне, дай мне, дай мне Любовь Сегодня вечером.
Hasta que amanezca ver el día aclarar
Пока не рассветет, чтобы увидеть день, чтобы очистить
Dame, dame, dame amor esta noche
Дай мне, дай мне, дай мне Любовь Сегодня вечером.
Alquin que me ayude a las sombras borrar
Alquin, чтобы помочь мне тени стереть
Dame, dame, dame amor esta noche
Дай мне, дай мне, дай мне Любовь Сегодня вечером.
Hasta que amanezca ver el día aclarar
Пока не рассветет, чтобы увидеть день, чтобы очистить





Writer(s): EMELIE, BJOERN K. ULVAEUS, BENNY GORAN BROR ANDERSSON, BH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.