ABBA - Does Your Mother Know (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ABBA - Does Your Mother Know (Live)




Does Your Mother Know (Live)
Знает ли твоя мама (концертная запись)
You're so hot
Ты такая горячая,
Teasing me
Дразнишь меня.
So you're blue but I can't take a chance on a chick like you
Ты строишь глазки, но я не могу рискнуть с такой цыпочкой, как ты.
It's something I couldn't do
Это то, что я не могу сделать.
There's that look
В твоих глазах
In your eye
Этот взгляд,
I can read in your face that your feelings are driving you wild
Я вижу по твоему лицу, что твои чувства сводят тебя с ума.
Ah, but girl you're only a child
Ах, но девочка, ты всего лишь ребенок.
Well, I could dance with you honey
Что ж, я мог бы потанцевать с тобой, милая,
If you think it's funny
Если ты думаешь, что это забавно.
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
And I could chat with you baby
И я мог бы поболтать с тобой, малышка,
Flirt a little maybe
Может быть, немного пофлиртовать.
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
Take it easy (take it easy)
Полегче (полегче),
Better slow down girl
Лучше притормози, девочка,
That's no way to go
Так нельзя поступать.
Does your mother know
Знает ли твоя мама?
Take it easy (take it easy)
Полегче (полегче),
Try to cool it girl
Попробуй остыть, девочка,
Take it nice and slow
Не торопись.
Does your mother know
Знает ли твоя мама?
I can see
Я вижу,
What you want
Чего ты хочешь,
But you seem pretty young to be searching for that kind of fun
Но ты кажешься слишком юной, чтобы искать такие развлечения.
So maybe I'm not the one
Так что, возможно, я не тот, кто тебе нужен.
Now you're so cute
Ты такая милая,
I like your style
Мне нравится твой стиль.
And I know what you mean when you give me a flash of that smile
И я понимаю, что ты имеешь в виду, когда одариваешь меня мимолетной улыбкой.
But girl you're only a child
Но девочка, ты всего лишь ребенок.
Well, I can dance with you honey
Что ж, я могу потанцевать с тобой, милая,
If you think it's funny
Если ты думаешь, что это забавно.
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
And I can chat with you baby
И я могу поболтать с тобой, малышка,
Flirt a little maybe
Может быть, немного пофлиртовать.
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
Take it easy (take it easy)
Полегче (полегче),
Better slow down girl
Лучше притормози, девочка,
That's no way to go
Так нельзя поступать.
Does your mother know
Знает ли твоя мама?
Take it easy (take it easy)
Полегче (полегче),
Try to cool it girl
Попробуй остыть, девочка,
Take it nice and slow
Не торопись.
Does your mother know
Знает ли твоя мама?
Well, I can dance with you honey
Что ж, я могу потанцевать с тобой, милая,
If you think it's funny
Если ты думаешь, что это забавно.
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
And I could chat with you baby
И я мог бы поболтать с тобой, малышка,
Flirt a little maybe
Может быть, немного пофлиртовать.
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
Well, I could dance with you honey
Что ж, я мог бы потанцевать с тобой, милая,
If you think it's funny
Если ты думаешь, что это забавно.
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
And I can chat with you baby
И я могу поболтать с тобой, малышка,
Flirt a little maybe
Может быть, немного пофлиртовать.
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
Well, I could dance with you honey
Что ж, я мог бы потанцевать с тобой, милая,
If you think it's funny
Если ты думаешь, что это забавно.
Does your mother know that you're out?
Знает ли твоя мама, что ты здесь?
And I can chat with you baby
И я могу поболтать с тобой, малышка,





Writer(s): ALEKSEJ ANATOLEVICH KORTNEV, BJOERN K. ULVAEUS, BENNY GORAN BROR ANDERSSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.