ABBA - Felicidad - traduction des paroles en russe

Felicidad - ABBAtraduction en russe




Felicidad
Счастье
No más champagne
Нет больше шампанского
La bengala se apagó
Бенгальский огонь погас
Solo sola yo
Только ты, только я
El festejo ya pasó
Праздник уже прошел
Es el fin de la fiesta
Это конец вечеринки
Y hay un gris amanecer
И серый рассвет
Dónde está ese ayer
Где тот вчерашний день,
Que debemos proponer
Что мы должны предложить?
Felicidad, felicidad
Счастье, счастье
Al brindar
Произнося тост,
Les deseamos
Мы желаем всем
Y ahora en más
И отныне
Paz y amor en donde reine la amistad
Мир и любовь, где царит дружба
Felicidad, felicidad
Счастье, счастье
Al rogar
Умоляя,
Esperanza de cambiar
Надеемся на перемены
Sin dejar al desaliento dominar
Не позволяя унынию взять верх
Y así triunfar
И таким образом победить
Y cuando veo
И когда я вижу
Ese mundo que vendrá
Этот мир, который грядет
Nuevo al fin
Новый, наконец,
Llegará
Настанет
De ceniza surgirá
Из пепла восстанет
Gente equivocada
Заблудшие люди
Que pretende estar muy bien
Которые притворяются, что у них все хорошо
Se los ve
Видно, как они
Arrastrar pies de barro
Влачат ноги из глины
Y caminar
И идут
Sin saber por donde andar
Не зная, куда идти
Felicidad, felicidad
Счастье, счастье
Al brindar
Произнося тост,
Les deseamos
Мы желаем всем
Y ahora en más Paz y amor en donde reine la amistad
И отныне мир и любовь, где царит дружба
Felicidad, felicidad
Счастье, счастье
Al rogar
Умоляя,
Esperanza de cambiar
Надеемся на перемены
Sin dejar al desaliento dominar
Не позволяя унынию взять верх
Y así triunfar
И таким образом победить
Creo entender
Я, кажется, понимаю,
Que los sueños son infiel
Что мечты неверны
Al morir
Умирая,
No son más
Они становятся не более
Que confetti y papel
Чем конфетти и бумагой
Es el tiempo pasado
Это прошлое время
Y en los años que vendrán
И в грядущие годы
Quien podrá predecir
Кто сможет предсказать
Que depara el porvenir
Что уготовит будущее
Que nos falta por vivir
Что нам еще предстоит пережить
Felicidad, felicidad Al brindar
Счастье, счастье, произнося тост,
Les deseamos
Мы желаем всем
Y ahora en más
И отныне
Paz y amor en donde reine la amistad
Мир и любовь, где царит дружба
Felicidad, felicidad
Счастье, счастье
Al rogar
Умоляя,
Esperanza de cambiar
Надеемся на перемены
Sin dejar al desaliento dominar
Не позволяя унынию взять верх
Y así triunfar
И таким образом победить





Writer(s): BENNY GORAN BROR ANDERSSON, BJOERN K. ULVAEUS, MARY MCCLUSKEY, BUDDY MCCLUSKEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.