ABBA - Fernando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ABBA - Fernando




Can you hear the drums, Fernando?
Ты слышишь звуки барабанов, Фернандо?
I remember long ago another starry night like this
Я помню, давным-давно была звёздная ночь, подобная этой.
In the firelight, Fernando
И в свете костра, Фернандо,
You were humming to yourself and softly strumming your guitar
Ты напевал себе под нос и нежно перебирал струны гитары...
I could hear the distant drums
Где-то вдалеке я слышала звуки барабанов
And sounds of bugle calls were coming from afar
И тревожные сигналы горна
They were closer now, Fernando
Они приближались, Фернандо,
Every hour, every minute, seemed to last eternally
И каждый час, каждая минута казалось мне вечностью.
I was so afraid, Fernando
Мне стало так страшно, Фернандо.
We were young and full of life and none of us prepared to die
Мы были молоды, полны жизни и не были готовы умирать
And I'm not ashamed to say
И я не стыжусь того,
The roar of guns and cannons almost made me cry
Что рёв ружей и пушек почти заставлял меня закричать.
There was something in the air that night
Но всё же что-то такое было в воздухе той ночью,
The stars were bright, Fernando
Сияли звёзды, Фернандо,
They were shining there for you and me
Они сияли для тебя и для меня,
For liberty, Fernando
Ради свободы, Фернандо.
Though we never thought that we could lose
И хотя я никогда не думала, что мы можем проиграть,
There's no regret
Я не сожалею.
If I had to do the same again
И если мне бы пришлось сделать то же самое,
I would, my friend, Fernando
Я бы сделала это, Фернандо, мой друг.
If I had to do the same again
И если мне бы пришлось сделать то же самое,
I would, my friend, Fernando
Я бы сделала это, Фернандо, мой друг.
Now we're old and grey, Fernando
Сейчас мы стары и седы, Фернандо,
Since many years, I haven't seen a rifle in your hand
И я уже много лет не видела винтовки в твоей руке
Can you hear the drums, Fernando
Ты слышишь звуки барабанов, Фернандо?
Do you still recall the fateful night we crossed the Rio Grande
Вспоминаешь ли ты ещё ту страшную ночь, что мы пережили в Рио-Гранде?
I can see it in your eyes
Я вижу это в твоих глазах
How proud you were to fight for freedom in this land
Как ты был горд тем, что борешься за свободу своей страны.
There was something in the air that night
Но всё же что-то такое было в воздухе той ночью,
The stars were bright, Fernando
Сияли звёзды, Фернандо,
They were shining there for you and me
Они сияли для тебя и для меня,
For liberty, Fernando
Ради свободы, Фернандо.
Though we never thought that we could lose
И хотя я никогда не думала, что мы можем проиграть,
There's no regret
Я не сожалею.
If I had to do the same again
И если мне бы пришлось сделать то же самое,
I would, my friend, Fernando
Я бы сделала это, Фернандо, мой друг.
There was something in the air that night
Но всё же что-то такое было в воздухе той ночью,
The stars were bright, Fernando
Сияли звёзды, Фернандо,
They were shining there for you and me
Они сияли для тебя и для меня,
For liberty, Fernando
Ради свободы, Фернандо.
Though we never thought that we could lose
И хотя я никогда не думала, что мы можем проиграть,
There's no regret
Я не сожалею.
If I had to do the same again
И если мне бы пришлось сделать то же самое,
I would, my friend, Fernando
Я бы сделала это, Фернандо, мой друг.
Yes, if I had to do the same again
Да, и если мне бы пришлось сделать то же самое,
I would, my friend, Fernando
Я бы сделала это, Фернандо, мой друг.
If I had to do the same again
И если мне бы пришлось сделать то же самое,
I would, my friend, Fernando
Я бы сделала это, Фернандо, мой друг.





Writer(s): ANDERSSON BENNY GORAN BROR, ANDERSSON STIKKAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.