Paroles et traduction ABBA - Gracias Por La Música
Soy
muy
sencilla
Я
очень
проста
Y
algo
aburrida
tal
vez
И
что-то
скучное,
может
быть
Las
bromas
que
se,
me
salen
seguro
al
reves
Шутки,
которые
я
знаю,
я
уверен
в
reves
Pero
hay
un
talento,
en
mí
singular
Но
во
мне
есть
талант.
Y
es
que
la
gente
me
escucha
al
cantar
И
это
то,
что
люди
слушают
меня,
когда
я
пою
Y
me
hace
feliz
И
это
делает
меня
счастливым
Orgullosa
lo
puedo
anunciar,
por
eso
Гордость
я
могу
объявить,
поэтому
Quiero
dar
las
gracias
Я
хочу
поблагодарить
вас
Que
transmiten
emociones
Которые
передают
эмоции
Quiero
dar
las
gracias
Я
хочу
поблагодарить
вас
Por
lo
que
me
hacen
sentir,
deba
admitir
Из
того,
что
они
заставляют
меня
чувствовать,
я
должен
признать
Que
con
la
música
vale
vivir
Что
с
музыкой
стоит
жить
Por
esa
quiera
dar
las
gracias
За
это
я
хочу
поблагодарить
Por
este
don
en
mi.
За
этот
дар
во
мне.
Todos
decían
que
fuí
una
níña
precoz
Все
говорили,
что
я-девчонка.
Bailé
y
canté
y
sobresalí
por
mi
voz
Я
танцевал
и
пел
и
торчал
своим
голосом
Y
hay
me
pregunta
cual
es
la
razón
И
есть
вопрос,
в
чем
причина
Por
que
siempre
gana
la
gran
atención
Потому
что
он
всегда
получает
большое
внимание
Una
simple
canción
Простая
песня
Si
se
hace
can
el
corazón,
par
eso
Если
вы
делаете
can
сердце,
остановите
это
Quiero
dar
las
grasias
Я
хочу
дать
жир.
Que
transmiten
emociones
Которые
передают
эмоции
Quiero
dar
las
gracias
Я
хочу
поблагодарить
вас
Por
lo
que
me
hacen
sentir,
deba
admitir
Из
того,
что
они
заставляют
меня
чувствовать,
я
должен
признать
Que
con
la
música
vale
vivir
Что
с
музыкой
стоит
жить
Por
esa
quiera
dar
las
gracias
За
это
я
хочу
поблагодарить
Por
este
don
en
mi.
За
этот
дар
во
мне.
Que
suerte
tuve
Как
мне
повезло.
Soy
tan
dichosa
al
cantar
Я
так
счастлива,
когда
пою
Quiera
que
tadas
disfrutemos
juntas
Пусть
Тадас
наслаждается
вместе.
Que
feliz,
que
placer,
exclamar
Как
счастлив,
как
приятно,
воскликнуть
Quiero
dar
las
gracias
Я
хочу
поблагодарить
вас
Que
transmiten
emociones
Которые
передают
эмоции
Quiero
dar
las
gracias
Я
хочу
поблагодарить
вас
Por
lo
que
me
hacen
sentir,
deba
admitir
Из
того,
что
они
заставляют
меня
чувствовать,
я
должен
признать
Que
con
la
música
vale
vivir
Что
с
музыкой
стоит
жить
Por
esa
quiera
dar
las
gracias
За
это
я
хочу
поблагодарить
Por
este
don
en
mi.
За
этот
дар
во
мне.
Por
esa
quiera
dar
las
gracias
За
это
я
хочу
поблагодарить
Por
este
don
en
mi.
За
этот
дар
во
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ULVAEUS BJOERN K, ANDERSSON BENNY SIGVARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.