Paroles et traduction ABBA - I Have a Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
Have
a
Dream,
a
song
to
sing
У
меня
есть
мечта
и
песня
To
help
me
cope,
with
anything
Они
помогают
мне
справиться
со
всеми
неурядицами
If
you
see
the
wonder,
of
a
fairy
tale
Если
ты
веришь
в
чудеса
и
сказки
You
can
take
the
future,
even
if
you
fail
Ты
сможешь
взять
реванш
в
будущем,если
сейчас
тебе
не
везёт
I
believe
in
angels
Я
верю
в
ангелов
Something
good
in
everything
I
see
Что-то
хорошее
во
всем,
что
я
вижу
I
believe
in
angels
Я
верю
в
ангелов
When
I
know
the
time
is
right
for
me
Когда
я
узнаю,
что
настало
моё
время,
I'll
cross
the
stream,
I
Have
a
Dream
Я
пересеку
реку
– у
меня
есть
мечта
I
Have
a
Dream,
a
fantasy
У
меня
есть
мечта,
фантазия
To
help
me
through,
reality
Которая
помогает
мне
в
жизни.
And
my
destination,
makes
it
worth
the
while
И
для
меня
важно
сберечь
это
Pushin'
through
the
darkness,
still
another
mile
Миля
за
милей
проходя
через
темноту
I
believe
in
angels
Я
верю
в
ангелов
Something
good
in
everything
I
see
Что-то
хорошее
во
всем,
что
я
вижу
I
believe
in
angels
Я
верю
в
ангелов
When
I
know
the
time
is
right
for
me
Когда
я
узнаю,
что
настало
моё
время,
I'll
cross
the
stream,
I
Have
a
Dream
Я
пересеку
реку
– у
меня
есть
мечта
I'll
cross
the
stream,
I
Have
a
Dream
Я
пересеку
реку
– у
меня
есть
мечта
I
Have
a
Dream,
a
song
to
sing
У
меня
есть
мечта
и
песня
To
help
me
cope,
with
anything
Они
помогают
мне
справиться
со
всеми
неурядицами
If
you
see
the
wonder,
of
a
fairy
tale
Если
ты
веришь
в
чудеса
и
сказки
You
can
take
the
future,
even
if
you
fail
Ты
сможешь
взять
реванш
в
будущем,если
сейчас
тебе
не
везёт
I
believe
in
angels
Я
верю
в
ангелов
Something
good
in
everything
I
see
Что-то
хорошее
во
всем,
что
я
вижу
I
believe
in
angels
Я
верю
в
ангелов
When
I
know
the
time
is
right
for
me
Когда
я
узнаю,
что
настало
моё
время,
I'll
cross
the
stream,
I
Have
a
Dream
Я
пересеку
реку
– у
меня
есть
мечта
I'll
cross
the
stream,
I
Have
a
Dream
Я
пересеку
реку
– у
меня
есть
мечта
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.