Paroles et traduction ABBA - Money, Money, Money (Live At Wembley Arena, London/1979)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money,
Money,
Money
3:
05
Деньги,
Деньги,
Деньги
3:
05
(written
by
Benny
Anderson
and
Bjorn
Ulvaeus)
(написано
Бенни
Андерсоном
и
Бьорном
Улвеем)
I
work
all
night,
I
work
all
day,
to
pay
the
bills
I
have
to
pay
Я
работаю
всю
ночь,
я
работаю
весь
день,
чтобы
оплатить
счета,
которые
я
должен
заплатить.
Ain't
it
sad
Разве
это
не
печально?
And
still
there
never
seems
to
be
a
single
penny
left
for
me
И
все
же,
кажется,
для
меня
не
осталось
ни
гроша.
That's
too
bad
Очень
жаль.
In
my
dreams
I
have
a
plan
В
моих
мечтах
у
меня
есть
план.
If
I
got
me
a
wealthy
man
Если
бы
у
меня
был
богатый
человек.
I
wouldn't
have
to
work
at
all,
I'd
fool
around
and
have
a
ball...
Мне
совсем
не
нужно
было
бы
работать,
я
бы
дурачился
и
веселился
...
Money,
money,
money
Деньги,
Деньги,
Деньги
...
Must
be
funny
Должно
быть
смешно.
In
the
rich
man's
world
В
мире
богатых
людей.
Money,
money,
money
Деньги,
Деньги,
Деньги
...
Always
sunny
Всегда
солнечно.
In
the
rich
man's
world
В
мире
богатых
людей.
All
the
things
I
could
do
Все,
что
я
мог
сделать.
If
I
had
a
little
money
Если
бы
у
меня
было
немного
денег.
It's
a
rich
man's
world
Это
мир
богатого
человека.
A
man
like
that
is
hard
to
find
but
I
can't
get
him
off
my
mind
Такого
человека
трудно
найти,
но
я
не
могу
выкинуть
его
из
головы.
Ain't
it
sad
Разве
это
не
печально?
And
if
he
happens
to
be
free
I
bet
he
wouldn't
fancy
me
И
если
бы
он
оказался
свободным,
держу
пари,
я
бы
ему
не
понравилась.
That's
too
bad
Очень
жаль.
So
I
must
leave,
I'll
have
to
go
Так
что
я
должен
уйти,
мне
придется
уйти.
To
Las
Vegas
or
Monaco
В
Лас-Вегас
или
Монако.
And
win
a
fortune
in
a
game,
my
life
will
never
be
the
same...
И
выиграть
целое
состояние
в
игре,
моя
жизнь
никогда
не
будет
прежней...
Money,
money,
money
Деньги,
Деньги,
Деньги
...
Must
be
funny
Должно
быть
смешно.
In
the
rich
man's
world
В
мире
богатых
людей.
Money,
money,
money
Деньги,
Деньги,
Деньги
...
Always
sunny
Всегда
солнечно.
In
the
rich
man's
world
В
мире
богатых
людей.
All
the
things
I
could
do
Все,
что
я
мог
сделать.
If
I
had
a
little
money
Если
бы
у
меня
было
немного
денег.
It's
a
rich
man's
world
Это
мир
богатого
человека.
Money,
money,
money
Деньги,
Деньги,
Деньги
...
Must
be
funny
Должно
быть
смешно.
In
the
rich
man's
world
В
мире
богатых
людей.
Money,
money,
money
Деньги,
Деньги,
Деньги
...
Always
sunny
Всегда
солнечно.
In
the
rich
man's
world
В
мире
богатых
людей.
All
the
things
I
could
do
Все,
что
я
мог
сделать.
If
I
had
a
little
money
Если
бы
у
меня
было
немного
денег.
It's
a
rich
man's
world
Это
мир
богатого
человека.
It's
a
rich
man's
world
Это
мир
богатого
человека.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BJOERN K. ULVAEUS, BENNY GORAN BROR ANDERSSON, STEFANO D'ORAZIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.