Paroles et traduction ABBA - One Man, One Woman
No
smiles,
not
a
single
word
at
the
breakfast
table
Никаких
улыбок,
ни
единого
слова
за
завтраком.
Though
I
would
have
liked
to
begin
Хотя
мне
бы
хотелось
начать.
So
much
that
I
wanna
say,
but
I
feel
unable
Так
много,
что
я
хочу
сказать,
но
я
чувствую
себя
не
в
состоянии.
You
leave
and
you
slam
the
door
Ты
уходишь
и
хлопаешь
дверью.
Like
you've
done
many
times
before
Как
ты
уже
делала
много
раз.
And
I
cry
and
I
feel
so
helpless
Я
плачу
и
чувствую
себя
таким
беспомощным.
One
man,
one
woman
Один
мужчина,
одна
женщина.
Two
friends
and
two
true
lovers
Два
друга
и
два
настоящих
любовника.
Somehow
we'll
help
each
other
through
the
hard
times
Как-нибудь
мы
поможем
друг
другу
в
трудные
времена.
One
man,
one
woman
Один
мужчина,
одна
женщина.
One
life
to
live
together
Одна
жизнь,
чтобы
жить
вместе.
One
chance
to
take
that
never
comes
back
again
Один
шанс
воспользоваться,
который
больше
никогда
не
вернется.
You
and
me
to
the
end
Ты
и
я
до
конца.
Outside
I
can
see
the
sun
through
the
open
window
Снаружи
я
вижу
солнце
сквозь
открытое
окно.
Inside
everything
feels
so
cold
Внутри
все
так
холодно.
What's
wrong,
what
is
happening,
where
did
all
our
love
go?
Что
не
так,
что
происходит,
куда
ушла
вся
наша
любовь?
Sometimes
when
I
just
can't
cope
Иногда,
когда
я
просто
не
могу
справиться.
I
cling
to
a
desperate
hope
Я
цепляюсь
за
отчаянную
надежду.
And
I
cry
and
I
feel
like
dying
И
я
плачу,
и
мне
хочется
умереть.
One
man,
one
woman
Один
мужчина,
одна
женщина.
Two
friends
and
two
true
lovers
Два
друга
и
два
настоящих
любовника.
Somehow
we'll
help
each
other
through
the
hard
times
Как-нибудь
мы
поможем
друг
другу
в
трудные
времена.
One
man,
one
woman
Один
мужчина,
одна
женщина.
One
life
to
live
together
Одна
жизнь,
чтобы
жить
вместе.
One
chance
to
take
that
never
comes
back
again
Один
шанс
воспользоваться,
который
больше
никогда
не
вернется.
You
and
me
to
the
end
Ты
и
я
до
конца.
Daydreams
of
a
better
life,
but
I
have
to
wake
up
Мечты
о
лучшей
жизни,
но
я
должен
проснуться.
The
sound
of
the
key
in
the
door
Звук
ключа
в
двери.
You
smile
and
I
realize
that
we
need
a
shake-up
Ты
улыбаешься,
и
я
понимаю,
что
нам
нужна
встряска.
Our
love
is
a
precious
thing
Наша
любовь-драгоценная
вещь.
Worth
the
pain
and
the
suffering
Стоит
боли
и
страданий.
And
it's
never
too
late
for
changing
И
никогда
не
поздно
измениться.
One
man,
one
woman
Один
мужчина,
одна
женщина.
Two
friends
and
two
true
lovers
Два
друга
и
два
настоящих
любовника.
Somehow
we'll
help
each
other
through
the
hard
times
Как-нибудь
мы
поможем
друг
другу
в
трудные
времена.
One
man,
one
woman
Один
мужчина,
одна
женщина.
One
life
to
live
together
Одна
жизнь,
чтобы
жить
вместе.
One
chance
to
take
that
never
comes
back
again
Один
шанс
воспользоваться,
который
больше
никогда
не
вернется.
You
and
me
to
the
end
Ты
и
я
до
конца.
You
and
me
to
the
end
Ты
и
я
до
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BENNY ANDERSSON, BJORN ULVAEUS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.