ABBA - One Man, One Woman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ABBA - One Man, One Woman




No smiles, not a single word at the breakfast table
Никаких улыбок, ни единого слова за завтраком.
Though I would have liked to begin
Хотя мне бы хотелось начать.
So much that I wanna say, but I feel unable
Так много, что я хочу сказать, но я чувствую себя не в состоянии.
You leave and you slam the door
Ты уходишь и хлопаешь дверью.
Like you've done many times before
Как ты уже делала много раз.
And I cry and I feel so helpless
Я плачу и чувствую себя таким беспомощным.
One man, one woman
Один мужчина, одна женщина.
Two friends and two true lovers
Два друга и два настоящих любовника.
Somehow we'll help each other through the hard times
Как-нибудь мы поможем друг другу в трудные времена.
One man, one woman
Один мужчина, одна женщина.
One life to live together
Одна жизнь, чтобы жить вместе.
One chance to take that never comes back again
Один шанс воспользоваться, который больше никогда не вернется.
You and me to the end
Ты и я до конца.
Outside I can see the sun through the open window
Снаружи я вижу солнце сквозь открытое окно.
Inside everything feels so cold
Внутри все так холодно.
What's wrong, what is happening, where did all our love go?
Что не так, что происходит, куда ушла вся наша любовь?
Sometimes when I just can't cope
Иногда, когда я просто не могу справиться.
I cling to a desperate hope
Я цепляюсь за отчаянную надежду.
And I cry and I feel like dying
И я плачу, и мне хочется умереть.
One man, one woman
Один мужчина, одна женщина.
Two friends and two true lovers
Два друга и два настоящих любовника.
Somehow we'll help each other through the hard times
Как-нибудь мы поможем друг другу в трудные времена.
One man, one woman
Один мужчина, одна женщина.
One life to live together
Одна жизнь, чтобы жить вместе.
One chance to take that never comes back again
Один шанс воспользоваться, который больше никогда не вернется.
You and me to the end
Ты и я до конца.
Daydreams of a better life, but I have to wake up
Мечты о лучшей жизни, но я должен проснуться.
The sound of the key in the door
Звук ключа в двери.
You smile and I realize that we need a shake-up
Ты улыбаешься, и я понимаю, что нам нужна встряска.
Our love is a precious thing
Наша любовь-драгоценная вещь.
Worth the pain and the suffering
Стоит боли и страданий.
And it's never too late for changing
И никогда не поздно измениться.
One man, one woman
Один мужчина, одна женщина.
Two friends and two true lovers
Два друга и два настоящих любовника.
Somehow we'll help each other through the hard times
Как-нибудь мы поможем друг другу в трудные времена.
One man, one woman
Один мужчина, одна женщина.
One life to live together
Одна жизнь, чтобы жить вместе.
One chance to take that never comes back again
Один шанс воспользоваться, который больше никогда не вернется.
You and me to the end
Ты и я до конца.
You and me to the end
Ты и я до конца.





Writer(s): BENNY ANDERSSON, BJORN ULVAEUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.