ABBA - Ring Ring (Bara du slog en signal) (Swedish version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ABBA - Ring Ring (Bara du slog en signal) (Swedish version)




Ring Ring (Bara du slog en signal) (Swedish version)
Ring Ring (Bara du slog en signal) (Русская версия)
Tyst och död är telefon
Тихий и мёртвый телефон
Står där nästan som ett hån
Стоит, почти как насмешка он
Inte ringer du och säger älskling nu som du gjorde
Ты не звонишь и не говоришь "любимая", как раньше говорил
Allting är tyst mot förr
Всё так тихо, не как прежде
Ingen knackar min dörr
Никто не стучится в мои двери
Det som lockat mig frestar inte, nej, som det borde
То, что манило меня, больше не манит, как должно бы
Inget roar mig just nu
Ничто не радует меня сейчас
Ingen annan, bara du
Никто другой, только ты
Ring ring, bara du slog en signal
Ring Ring, если бы ты только позвонил
Ring ring, tystnaden är total
Ring Ring, тишина такая гнетущая
Ring ring, skingra den oron som mal
Ring Ring, развей эту тревогу, что гложет
Om jag fick en signal, tog jag ett språng
Если бы я услышала звонок, я бы взлетела
Hjärtat gjorde en volt, ding-dong, bing-bong
Сердце сделало бы кульбит, динь-дон, бинь-бон
Om du ring–, ring–, ringde en endaste gång
Если бы ты позвонил, позвонил, хоть разок
Om du ring–, ring–, ringde en endaste gång
Если бы ты позвонил, позвонил, хоть разок
Att en telefon kan va
Как телефон может быть
Lika tyst varenda dag
Таким тихим каждый день
Om det vore så, det var nåt fel ändå, men dessvärre
Если бы это было так, значит что-то не так, но, увы
Om den bara sa ett knyst
Если бы он издал хоть звук
Om den inte blott var tyst
Если бы он не был так безмолвен
Om jag fick nån lön för nån enda bön av vår Herre
Если бы хоть одна моя молитва была услышана Господом
Inget roar mig just nu
Ничто не радует меня сейчас
Ingen annan bara du
Никто другой, только ты
Ring ring, bara du slog en signal
Ring Ring, если бы ты только позвонил
Ring ring, tystnaden är total
Ring Ring, тишина такая гнетущая
Ring ring, skingra den oron som mal
Ring Ring, развей эту тревогу, что гложет
Om jag fick en signal, tog jag ett språng
Если бы я услышала звонок, я бы взлетела
Hjärtat gjorde en volt, ding-dong bing-bong
Сердце сделало бы кульбит, динь-дон, бинь-бон
Om du ring–, ring–, ringde en endaste gång
Если бы ты позвонил, позвонил, хоть разок
Om du ring–, ring–, ringde en endaste gång
Если бы ты позвонил, позвонил, хоть разок
Om du ring–, ring–, ringde en endaste gång
Если бы ты позвонил, позвонил, хоть разок
Om du ring–, ring–, ringde en endaste gång
Если бы ты позвонил, позвонил, хоть разок
Om du ring–, ring–, ringde en endaste gång
Если бы ты позвонил, позвонил, хоть разок
Om du ring–, ring–, ringde en endaste gång
Если бы ты позвонил, позвонил, хоть разок





Writer(s): ANDERSSON BENNY GORAN BROR, ULVAEUS BJOERN K, ANDERSON STIG ERIK LEOPOLD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.