ABBA - Ring Ring - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ABBA - Ring Ring




I was sitting by the phone
Я сидела у телефона
I was waiting all alone
Я ждала в полном одиночестве
Baby by myself I sit and wait and wonder about you
Милый, совсем одна, я сижу, и жду, и думаю о тебе.
It's a dark and dreary night
В эту тёмную и ненастную ночь
Seems like nothing's going right
Мне кажется, что всё плохо
Won't you tell me honey how can I go on here without you?
Скажи мне, любимый, как мне дальше жить без тебя?
Yes I'm down and feeling blue
Да, я печальна и грустна,
And I don't know what to do, oh
И я не знаю, что делать, о, о...
Ring, ring, why don't you give me a call?
Дзынь-дзынь! Почему ты не позвонишь мне?
Ring, ring, the happiest sound of them all
Дзынь-дзынь! Самый прекрасный звук на свете!
Ring, ring, I stare at the phone on the wall
Дзынь-дзынь! Я не свожу глаз с телефона на стене
And I sit all alone impatiently
И сижу одна в нетерпении.
Won't you please understand the need in me
Прошу, пойми, как я в этом нуждаюсь!
So, ring, ring, why don't you give me a call?
Дзынь-дзынь! Почему же ты не позвонишь мне?
So, ring, ring, why don't you give me a call?
Дзынь-дзынь! Почему же ты не позвонишь мне?
You were here and now you're gone
Ты был рядом и вот тебя нет.
Hey did I do something wrong?
Хей, я что, сделала что-то не так?
I just can't believe that I could be so badly mistaken
Не могу поверить, что я могла так жестоко ошибиться.
Was it me or was it you?
Дело во мне или в тебе?
Tell me, are we really through?
Скажи мне, неужели между нами всё кончено?
Won't you hear me cry and you will know that my heart is breaking
Услышь мой плачь и пойми, что моё сердце разбито.
Please forgive and then forget
Прошу, прости меня и забудь,
Or maybe darling better yet, oh
Или, может быть, ещё лучше о, о!
Ring, ring, why don't you give me a call?
Дзынь-дзынь! Почему ты не позвонишь мне?
Ring, ring, the happiest sound of them all
Дзынь-дзынь! Самый прекрасный звук на свете!
Ring, ring, I stare at the phone on the wall
Дзынь-дзынь! Я не свожу глаз с телефона на стене
And I sit all alone impatiently
И сижу одна в нетерпении.
Won't you please understand the need in me
Прошу, пойми, как я в этом нуждаюсь!
So, ring, ring, why don't you give me a call?
Дзынь-дзынь! Почему же ты не позвонишь мне?
So, ring, ring, why don't you give me a call?
Дзынь-дзынь! Почему же ты не позвонишь мне?
Oh-oh, ring, ring, why don't you give me a call?
Дзынь-дзынь! Почему же ты не позвонишь мне?
So, ring, ring, why don't you give me a call?
Дзынь-дзынь! Почему же ты не позвонишь мне?
Oh-oh, ring, ring, why don't you give me a call?
Дзынь-дзынь! Почему же ты не позвонишь мне?
So, ring, ring, why don't you give me a call?
Дзынь-дзынь! Почему же ты не позвонишь мне?





Writer(s): ANDERSSON BENNY GORAN BROR, ULVAEUS BJOERN K, ANDERSON STIG ERIK LEOPOLD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.