ABBA - S.O.S. (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ABBA - S.O.S. (Live)




S.O.S. (Live)
S.O.S. (Концертная запись)
Where are those happy days? They seem so hard to find
Где те счастливые дни? Их так трудно найти.
I tried to reach for you but you have closed your mind
Я пыталась дотянуться до тебя, но ты закрылся от меня.
Whatever happened to our love, I wish I understood
Что случилось с нашей любовью? Хотела бы я понять.
It used to be so nice, it used to be so good
Раньше все было так хорошо, так прекрасно.
So when you're near me, darling can't you hear me S.O.S.?
Так когда ты рядом, милый, разве ты не слышишь мой S.O.S.?
The love you gave me, nothing else can save me, S.O.S.
Любовь, которую ты мне дал, ничто другое не спасет меня, S.O.S.
When you're gone how can I even try to go on?
Когда ты уйдешь, как я смогу жить дальше?
When you're gone though I try how can I carry on?
Когда ты уйдешь, как я смогу продолжать, даже если попытаюсь?
You seemed so far away though you were standing near
Ты казался таким далеким, хотя стоял рядом.
You made me feel alive but something died I fear
Ты заставлял меня чувствовать себя живой, но что-то умерло, боюсь.
I really tried to make it out, I wish I understood
Я правда пыталась разобраться, хотела бы я понять.
What happened to our love, it used to be so good
Что случилось с нашей любовью? Раньше все было так хорошо.
So when you're near me, darling can't you hear me S.O.S.?
Так когда ты рядом, милый, разве ты не слышишь мой S.O.S.?
The love you gave me, nothing else can save me, S.O.S.
Любовь, которую ты мне дал, ничто другое не спасет меня, S.O.S.
When you're gone how can I even try to go on?
Когда ты уйдешь, как я смогу жить дальше?
When you're gone though I try how can I carry on?
Когда ты уйдешь, как я смогу продолжать, даже если попытаюсь?
So when you're near me, darling can't you hear me S.O.S.?
Так когда ты рядом, милый, разве ты не слышишь мой S.O.S.?
And the love you gave me, nothing else can save me, S.O.S.
А любовь, которую ты мне дал, ничто другое не спасет меня, S.O.S.
When you're gone how can I even try to go on?
Когда ты уйдешь, как я смогу жить дальше?
When you're gone though I try how can I carry on?
Когда ты уйдешь, как я смогу продолжать, даже если попытаюсь?
When you're gone how can I even try to go on?
Когда ты уйдешь, как я смогу жить дальше?
When you're gone though I try how can I carry on?
Когда ты уйдешь, как я смогу продолжать, даже если попытаюсь?





Writer(s): STIG ANDERSON, BJOERN K. ULVAEUS, BENNY GORAN BROR ANDERSSON, STEFANO D'ORAZIO, NICOLAS NEBOT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.