Paroles et traduction ABBA - Should I Laugh or Cry
He
stands
towering
over
me
beside
my
bed
Он
стоит
возвышаясь
надо
мной
рядом
с
моей
кроватью,
Losing
his
head
теряя
свою
голову,
Tells
me
I
must
take
him
seriously
говорит
мне,
что
я
должна
принимать
его
серьёзно,
Droning
on
the
usual
way
бубня
своим
обычным
образом
He's
such
a
clever
guy
Он
такой
умный
парень
And
I
wonder
should
I
laugh
or
cry
и
я
мне
интересно,
должно
ли
я
смеяться
или
плакать
He's
(he's)
dressed
(dressed)
in
the
striped
pajamas
that
I
bought
Он
(он)
одет
(одет)
в
полосатую
пижаму,
которую
я
ему
купила,
Trousers
too
short
брюки
слишком
коротки
Gives
(gives)
me
(me)
of
his
small
philosophy
Делится
(делится)
со
мной
(со
мной)
своей
мелкой
философией,
Carries
on
the
way
he
does
флиртует,
как
умеет,
And
me
I
get
so
tired
и
мне
становится
так
скучно
And
I
wonder
should
I
laugh
or
cry
и
я
мне
интересно,
должно
ли
я
смеяться
или
плакать
High
and
mighty
his
banner
flies
Высоко
и
могущественно
развевается
его
флаг,
A
fool's
pride
in
his
eyes
гордость
глупца
в
его
глазах,
Standing
there
on
his
toes
to
grow
in
size
стоит
здесь,
поднявшись
на
своих
пальцах,
чтобы
увеличиться
в
размере
(All
I
see
is)
(Всё
что
я
вижу)
All
I
see
is
a
big
balloon
Всё
что
я
вижу
это
большой
шар
Halfway
up
to
the
moon
на
пути
к
луне
He's
wrapped
up
in
a
warm
and
safe
cocoon
Он
завернут
в
теплый
и
безопасный
кокон
Of
an
eternal
lie
бесконечной
лжи
So
should
I
laugh
or
cry
Так
что
должна
ли
я
смеяться
или
плакать
Strange
(strange)
how
(how)
dangerously
indifferent
I
have
grown
Странно
(странно)
какой
(какой)
опасно
безразличной
я
выросла,
Cold
as
a
stone
холодной
как
камень
No
(no)
more
(more)
pain
where
there
was
pain
before
Не
(не)
надо
больше
(больше)
боли
там,
где
была
боль
раньше
Far
away
he
rambles
on,
I
feel
my
throat
go
dry
Далеко
болтается
он,
я
чувствую,
что
у
меня
в
горле
пересохло
And
I
wonder
should
I
laugh
or
cry
и
я
мне
интересно,
должно
ли
я
смеяться
или
плакать
High
and
mighty
his
banner
flies
Высоко
и
могущественно
развевается
его
флаг,
A
fool's
pride
in
his
eyes
гордость
глупца
в
его
глазах,
Standing
there
on
his
toes
to
grow
in
size
стоит
здесь,
поднявшись
на
своих
пальцах,
чтобы
увеличиться
в
размере
(All
I
see
is)
(Всё
что
я
вижу)
All
I
see
is
a
big
balloon
Всё
что
я
вижу
это
большой
шар
Halfway
up
to
the
moon
на
пути
к
луне
He's
wrapped
up
in
a
warm
and
safe
cocoon
Он
завернут
в
теплый
и
безопасный
кокон
Of
an
eternal
lie
бесконечной
лжи
So
should
I
laugh
or
cry
Так
что
должна
ли
я
смеяться
или
плакать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BENNY ANDERSSON, BJORN ULVAEUS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.