Paroles et traduction ABBA - Summer Night City (Live)
Summer
night
city
Летний
ночной
город
Summer
night
city
Летний
ночной
город
Waiting
for
the
sunrise,
soul
dancing
in
the
dark
В
ожидании
рассвета,
душа
танцует
в
темноте.
Summer
night
city
Летний
ночной
город
Walking
in
the
moonlight,
love-making
in
the
park
Гулять
в
лунном
свете,
заниматься
любовью
в
парке.
Summer
night
city
Летний
ночной
город
In
the
sun
I
feel
like
sleeping
На
солнце
мне
хочется
спать.
I
can't
take
it
for
too
long
Я
не
могу
выносить
это
слишком
долго.
My
impatience
slowly
creeping
Мое
нетерпение
медленно
подкрадывается.
Up
my
spine
and
growing
strong
Вверх
по
спине
и
крепнуть.
I
know
what's
waiting
there
for
me
Я
знаю,
что
ждет
меня
там.
Tonight
I'm
loose
and
fancy-free,
aa-ahhh
Сегодня
ночью
я
свободен
и
свободен
от
фантазий,
АА-ААА!
When
the
night
comes
with
the
action
Когда
наступает
ночь
с
действием.
I
just
know
it's
time
to
go
Я
просто
знаю,
что
пора
уходить.
Can't
resist
the
strange
attraction
Не
могу
устоять
перед
странным
влечением.
From
that
giant
dynamo
От
этого
гигантского
"Динамо".
Lots
to
take
and
lots
to
give
Много
взять
и
много
дать.
Time
to
breathe
and
time
to
live
Время
дышать
и
время
жить.
Waiting
for
the
sunrise,
soul
dancing
in
the
dark
В
ожидании
рассвета,
душа
танцует
в
темноте.
Summer
night
city
Летний
ночной
город
Walking
in
the
moonlight,
love-making
in
the
park
Гулять
в
лунном
свете,
заниматься
любовью
в
парке.
Summer
night
city
Летний
ночной
город
It's
elusive
party
feeling
Это
неуловимое
чувство
вечеринки.
Somehow
something
turns
me
on
Как-то
что-то
меня
заводит.
Some
folks
told
me
see
them
in
it
Кто-то
сказал
мне
увидеть
их
в
нем.
We
don't
miss
them
when
they're
gone
Мы
не
скучаем
по
ним,
когда
они
уходят.
Another
feeling
in
the
air
Еще
одно
чувство
в
воздухе.
My
kind
of
people
everywhere
Мой
тип
людей
повсюду.
When
the
night
comes
with
the
action
Когда
наступает
ночь
с
действием.
I
just
know
it's
time
to
go
Я
просто
знаю,
что
пора
уходить.
Can't
resist
the
strange
attraction
Не
могу
устоять
перед
странным
влечением.
From
that
giant
dynamo
От
этого
гигантского
"Динамо".
And
tomorrow
when
it's
dawning
И
завтра,
когда
наступит
рассвет.
And
the
first
birds
start
to
sing
И
первые
птицы
начинают
петь.
In
the
pale
light
of
the
morning
В
бледном
свете
утра
...
Nothing's
worth
remembering
Ничего
не
стоит
помнить.
It's
a
dream,
it's
out
of
reach
Это
мечта,
она
недосягаема.
Scattered
driftwood
on
the
beach
Разбросанные
коряги
на
пляже.
Waiting
for
the
sunrise,
soul
dancing
in
the
dark
В
ожидании
рассвета,
душа
танцует
в
темноте.
Summer
night
city
Летний
ночной
город
Walking
in
the
moonlight,
love-making
in
the
park
Гулять
в
лунном
свете,
заниматься
любовью
в
парке.
Summer
night
city
Летний
ночной
город
Waiting
for
the
sunrise,
soul
dancing
in
the
dark
В
ожидании
рассвета,
душа
танцует
в
темноте.
Summer
night
city
Летний
ночной
город
Walking
in
the
moonlight,
love-making
in
the
park
Гулять
в
лунном
свете,
заниматься
любовью
в
парке.
Summer
night
city
Летний
ночной
город
Waiting
for
the
sunrise,
soul
dancing
in
the
dark
В
ожидании
рассвета,
душа
танцует
в
темноте.
Summer
night
city
Летний
ночной
город
Walking
in
the
moonlight,
love-making
in
the
park
Гулять
в
лунном
свете,
заниматься
любовью
в
парке.
Summer
night
city
Летний
ночной
город
Waiting
for
the
sunrise,
soul
dancing
in
the
dark
В
ожидании
рассвета,
душа
танцует
в
темноте.
Summer
night
city
Летний
ночной
город
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BENNY ANDERSSON, BJORN ULVAEUS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.