Paroles et traduction ABBA - Suzy-Hang-Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suzy
was
nine
and
I
was
ten
Сьюзи
было
девять,
а
мне
десять.
Right
at
the
time
when
boys
like
to
think
they're
men
Как
раз
в
то
время,
когда
мальчикам
нравится
думать,
что
они
мужчины.
She
used
to
follow
us
at
school
Она
ходила
за
нами
в
школу.
We
really
thought
that
she
was
a
little
fool
Мы
действительно
думали,
что
она
маленькая
дурочка.
And
one
day
we
said
to
her
И
однажды
мы
сказали
ей:
We
don't
want
to
hurt
you
girl
Мы
не
хотим
причинить
тебе
боль
девочка
But
you'd
better
Но
тебе
лучше
...
Look
for
a
friend
of
your
own,
Suzy-hang-around
Ищи
себе
подругу,
Сьюзи-бродяжка.
Better
come
back
when
you're
grown,
Suzy-hang-around
Лучше
вернись,
когда
вырастешь,
Сьюзи.
Nobody
wants
you
around
here
and
that's
for
sure
Ты
никому
здесь
не
нужен,
это
точно.
So
get
off
our
playground
and
stay
away
Так
что
убирайся
с
нашей
игровой
площадки
и
держись
подальше
That's
all
that
we've
got
to
say
Это
все,
что
мы
можем
сказать.
Suzy-hang-around
Сьюзи-околачивайся
поблизости.
Suzy
went
home
to
Mama's
arms
Сьюзи
вернулась
домой,
в
объятия
мамы.
Mama
said
"Look,
she's
never
done
you
no
harm
Мама
сказала:
"Послушай,
она
никогда
не
делала
тебе
ничего
плохого.
So
get
off
her
back
and
let
her
be
Так
что
слезай
с
ее
спины
и
оставь
ее
в
покое.
Why
can't
you
play
together
in
harmony?"
Почему
вы
не
можете
играть
вместе
в
гармонии?"
We
really
didn't
know
what
to
say
Мы
действительно
не
знали,
что
сказать.
But
as
soon
as
she
went
away
Но
как
только
она
ушла
...
We
laughed
and
said
Мы
рассмеялись
и
сказали:
Look
for
a
friend
of
your
own,
Suzy-hang-around
Ищи
себе
подругу,
Сьюзи-бродяжка.
Better
come
back
when
you're
grown,
Suzy-hang-around
Лучше
вернись,
когда
вырастешь,
Сьюзи.
Nobody
wants
you
around
here
and
that's
for
sure
Ты
никому
здесь
не
нужен,
это
точно.
So
get
off
our
playground
and
stay
away
Так
что
убирайся
с
нашей
игровой
площадки
и
держись
подальше
That's
all
that
we've
got
to
say
Это
все,
что
мы
можем
сказать.
Suzy-hang-around
Сьюзи-околачивайся
поблизости.
Yes
you'd
better
Да,
так
будет
лучше.
Look
for
a
friend
of
your
own,
Suzy-hang-around
Ищи
себе
подругу,
Сьюзи-бродяжка.
Better
come
back
when
you're
grown,
Suzy-hang-around
Лучше
вернись,
когда
вырастешь,
Сьюзи.
Nobody
wants
you
around
here
and
that's
for
sure
Ты
никому
здесь
не
нужен,
это
точно.
So
get
off
our
playground
and
stay
away
Так
что
убирайся
с
нашей
игровой
площадки
и
держись
подальше
That's
all
that
we've
got
to
say
Это
все,
что
мы
можем
сказать.
Suzy-hang-around
Сьюзи-околачивайся
поблизости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BENNY ANDERSSON, BJORN ULVAEUS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.