Paroles et traduction ABBA - Thank You For the Music (Live At Wembley Arena, London/1979)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank You For the Music (Live At Wembley Arena, London/1979)
Спасибо за музыку (концерт в Wembley Arena, Лондон/1979)
Recording
began
21st
July
1977
at
Glen
Studio.
Запись
началась
21
июля
1977
года
в
студии
Glen
Studio.
I'm
nothing
special,
in
fact
I'm
a
bit
of
a
bore
Я
ничем
не
особенная,
на
самом
деле,
я
немного
скучная.
If
I
tell
a
joke,
you've
probably
heard
it
before
Если
я
расскажу
анекдот,
ты,
наверное,
уже
его
слышал.
But
I
have
a
talent,
a
wonderful
thing
Но
у
меня
есть
талант,
чудесная
вещь,
'Cause
everyone
listens
when
I
start
to
sing
Потому
что
все
слушают,
когда
я
начинаю
петь.
I'm
so
grateful
and
proud
Я
так
благодарна
и
горда,
All
I
want
is
to
sing
it
out
loud
Всё,
чего
я
хочу
— это
петь
во
весь
голос.
So
I
say
Поэтому
я
говорю:
Thank
you
for
the
music,
the
songs
I'm
singing
Спасибо
за
музыку,
за
песни,
которые
я
пою,
Thanks
for
all
the
joy
they're
bringing
Спасибо
за
всю
радость,
которую
они
приносят.
Who
can
live
without
it,
I
ask
in
all
honesty
Кто
может
жить
без
неё,
спрашиваю
я
со
всей
честностью,
What
would
life
be
Какой
была
бы
жизнь
Without
a
song
or
a
dance
what
are
we
Без
песни
или
танца,
что
бы
мы
были?
So
I
say
thank
you
for
the
music
Поэтому
я
говорю
спасибо
за
музыку,
For
giving
it
to
me
За
то,
что
она
у
меня
есть.
Mother
says
I
was
a
dancer
before
I
could
walk
Мама
говорит,
что
я
танцевала,
ещё
до
того,
как
научилась
ходить,
She
says
I
began
to
sing
long
before
I
could
talk
Она
говорит,
что
я
начала
петь
задолго
до
того,
как
научилась
говорить.
And
I've
often
wondered,
how
did
it
all
start
И
я
часто
задавалась
вопросом,
как
всё
это
началось,
Who
found
out
that
nothing
can
capture
a
heart
Кто
обнаружил,
что
ничто
не
может
пленить
сердце,
Like
a
melody
can
Так,
как
мелодия.
Well,
whoever
it
was,
I'm
a
fan
Кто
бы
это
ни
был,
я
его
поклонница.
So
I
say
Поэтому
я
говорю:
Thank
you
for
the
music,
the
songs
I'm
singing
Спасибо
за
музыку,
за
песни,
которые
я
пою,
Thanks
for
all
the
joy
they're
bringing
Спасибо
за
всю
радость,
которую
они
приносят.
Who
can
live
without
it,
I
ask
in
all
honesty
Кто
может
жить
без
неё,
спрашиваю
я
со
всей
честностью,
What
would
life
be
Какой
была
бы
жизнь
Without
a
song
or
a
dance
what
are
we
Без
песни
или
танца,
что
бы
мы
были?
So
I
say
thank
you
for
the
music
Поэтому
я
говорю
спасибо
за
музыку,
For
giving
it
to
me
За
то,
что
она
у
меня
есть.
I've
been
so
lucky,
I
am
the
girl
with
golden
hair
Мне
так
повезло,
я
девушка
с
золотыми
волосами,
I
wanna
sing
it
out
to
everybody
Я
хочу
спеть
это
всем.
What
a
joy,
what
a
life,
what
a
chance!
Какая
радость,
какая
жизнь,
какой
шанс!
So
I
say
Поэтому
я
говорю:
Thank
you
for
the
music,
the
songs
I'm
singing
Спасибо
за
музыку,
за
песни,
которые
я
пою,
Thanks
for
all
the
joy
they're
bringing
Спасибо
за
всю
радость,
которую
они
приносят.
Who
can
live
without
it,
I
ask
in
all
honesty
Кто
может
жить
без
неё,
спрашиваю
я
со
всей
честностью,
What
would
life
be
Какой
была
бы
жизнь
Without
a
song
or
a
dance
what
are
we
Без
песни
или
танца,
что
бы
мы
были?
So
I
say
thank
you
for
the
music
Поэтому
я
говорю
спасибо
за
музыку,
For
giving
it
to
me
За
то,
что
она
у
меня
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BJOERN K. ULVAEUS, BENNY GORAN BROR ANDERSSON, ALEKSEJ ANATOLEVICH KORTNEV
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.