Paroles et traduction ABC - The Look Of Love, Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Look Of Love, Pt. 1
Взгляд Любви, Часть 1
When
your
world
is
full
of
strange
arrangements
Когда
твой
мир
полон
странных
событий,
And
gravity
won't
pull
you
through
И
гравитация
не
тянет
тебя
вниз,
You
know
you're
missing
out
on
something
Ты
знаешь,
что
тебе
чего-то
не
хватает,
Well
that
something
depends
on
you
И
это
"что-то"
зависит
от
тебя.
(All
I'm
saying)
It
takes
a
lot
to
love
you
(Все,
что
я
говорю)
Нужно
много,
чтобы
любить
тебя,
(All
I'm
doing)
You
know
it's
true
(Все,
что
я
делаю)
Ты
знаешь,
это
правда,
(All
I
mean
now)
There's
one
thing,
yes,
one
thing
(Все,
что
я
имею
в
виду)
Есть
одна
вещь,
да,
одна
вещь,
That
turns
this
gray
sky
to
blue
Что
превращает
это
серое
небо
в
голубое.
(That's
the
look,
that's
the
look)
(Это
взгляд,
это
взгляд)
The
look
of
love
Взгляд
любви
(That's
the
look,
that's
the
look)
(Это
взгляд,
это
взгляд)
The
look
of
love
Взгляд
любви
(That's
the
look,
that's
the
look)
(Это
взгляд,
это
взгляд)
The
look
of
love
Взгляд
любви
When
your
girl
has
left
you
out
on
the
pavement
(Goodbye!)
Когда
твоя
девушка
бросила
тебя
на
тротуаре
(Прощай!),
Then
your
dreams
fall
apart
at
the
seams
И
твои
мечты
рушатся,
Your
reason
for
living's
your
reason
for
leaving
Твоя
причина
жить
- это
твоя
причина
уйти,
Don't
ask
me
what
it
means
Не
спрашивай
меня,
что
это
значит.
(Who
got
the
look?)
I
don't
know
the
answer
to
that
question
(У
кого
этот
взгляд?)
Я
не
знаю
ответа
на
этот
вопрос,
(Where's
the
look?)
If
I
knew
I
would
tell
you
(Где
этот
взгляд?)
Если
бы
я
знал,
я
бы
тебе
сказал,
(What's
the
look?)
The
look
for
your
information
(Что
это
за
взгляд?)
Взгляд,
к
твоему
сведению,
Yes,
there's
one
thing,
the
one
thing
that
still
holds
true
Да,
есть
одна
вещь,
единственная
вещь,
которая
остается
верной,
(What's
that?)
(Что
это?)
(That's
the
look,
that's
the
look)
(Это
взгляд,
это
взгляд)
The
look
of
love
Взгляд
любви
(That's
the
look,
that's
the
look)
(Это
взгляд,
это
взгляд)
The
look
of
love
Взгляд
любви
(That's
the
look,
that's
the
look)
(Это
взгляд,
это
взгляд)
The
look
of
love
Взгляд
любви
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
О,
о,
о,
о
(That's
the
look,
that's
the
look)
(Это
взгляд,
это
взгляд)
The
look
of
love
Взгляд
любви
(That's
the
look,
that's
the
look)
(Это
взгляд,
это
взгляд)
The
look
of
love
Взгляд
любви
(That's
the
look,
that's
the
look)
(Это
взгляд,
это
взгляд)
The
look
of
love,
look
of
love
Взгляд
любви,
взгляд
любви
If
you
judge
a
book
by
the
cover
Если
судить
книгу
по
обложке,
Then
you'd
judge
the
look
by
the
lover
То
ты
судишь
взгляд
по
возлюбленной,
I
hope
you'll
soon
recover
Надеюсь,
ты
скоро
поправишься,
Me,
I
go
from
one
extreme
to
another
Я
же
бросаюсь
из
одной
крайности
в
другую.
And
though
my
friends
just
might
ask
me
И
хотя
мои
друзья
могут
спросить
меня,
They
say,
"Martin,
maybe
one
day
you'll
find
true
love"
Они
говорят:
"Мартин,
может
быть,
однажды
ты
найдешь
настоящую
любовь",
I
say,
"Maybe,
there
must
be
a
solution
Я
говорю:
"Может
быть,
должно
быть
решение
To
the
one
thing,
the
one
thing,
we
can't
find"
Для
единственной
вещи,
которую
мы
не
можем
найти".
(That's
the
look,
that's
the
look)
(Это
взгляд,
это
взгляд)
Sisters
and
brothers
Сестры
и
братья
(That's
the
look,
that's
the
look)
(Это
взгляд,
это
взгляд)
Should
help
each
other
Должны
помогать
друг
другу
(That's
the
look,
that's
the
look)
(Это
взгляд,
это
взгляд)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
о
Heaven's
above
Небеса
над
нами
(That's
the
look,
that's
the
look)
(Это
взгляд,
это
взгляд)
Hip-hip
hooray!
Гип-гип
ура!
(That's
the
look,
that's
the
look)
(Это
взгляд,
это
взгляд)
Yippee-ai,
yippee-aiay!
Йиппи-ай,
йиппи-айай!
(That's
the
look,
that's
the
look)
(Это
взгляд,
это
взгляд)
(Be
lucky
in
love)
(Будь
счастлив
в
любви)
Look
of
love!
Взгляд
любви!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID PALMER, MARK WHITE, MARTIN FRY, STEVE SINGLETON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.