ABC - Between You And Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ABC - Between You And Me




So trouble comes strolling through the door
Так что беда приходит, прогуливаясь через дверь.
But anything worth having′s worth fighting for
Но за все, что стоит иметь, стоит бороться.
Fiction or fact you'll supply the plot
Вымысел или факт, вы будете снабжать сюжет.
We′ll both be featured - like it or not
Мы оба будем фигурировать - нравится вам это или нет.
Yes I guess you think I'm stupid and brutal
Да наверное ты считаешь меня глупой и жестокой
I should confess that the feeling is mutual
Должен признаться, это чувство взаимно.
It's not between the devil and the deep blue see
Это не между дьяволом и глубокой синевой понимаешь
Not between the truth and hypocrisy
Не между правдой и лицемерием.
Not between freedom and democracy...
Не между свободой и демократией...
But between you - between you...
Но между вами-между вами...
Between you and me
Между нами.
Between you - between you...
Между вами-между вами...
Between you and me
Между нами.
The stars and stripes meet the hammer and sickle
Звезды и полосы встречаются с серпом и молотом.
Not for honour but roubles and nickles
Не за честь, а за рубли и пятаки.
It ain′t fisticuffs, it′s a full scale war
Это не кулачный бой, это полномасштабная война.
Your secrets no secret anymore
Твои секреты больше не секрет
Yes I guess you think I'm stupid and brutal
Да наверное ты считаешь меня глупой и жестокой
I should confess that the feeling is mutual
Должен признаться, это чувство взаимно.
It′s not between the devil and the deep blue see
Это не между дьяволом и глубокой синевой понимаешь
Not between the truth and hypocrisy
Не между правдой и лицемерием.
Not between freedom and democracy...
Не между свободой и демократией...
But between you - between you...
Но между вами-между вами...
Between you and me
Между нами.
Between you - between you...
Между вами-между вами...
Between you and me
Между нами.
So trouble comes strolling through the door...
Итак, беда приходит, прогуливаясь через дверь...





Writer(s): Barry White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.