Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between You And Me
Между тобой и мной
So
trouble
comes
strolling
through
the
door
Так
вот
и
беда
стучится
в
дверь,
But
anything
worth
having′s
worth
fighting
for
Но
за
всё
стоящее
стоит
бороться.
Fiction
or
fact
you'll
supply
the
plot
Вымысел
или
факт
— ты
придумаешь
сюжет,
We′ll
both
be
featured
- like
it
or
not
Мы
оба
будем
в
главных
ролях,
нравится
тебе
это
или
нет.
Yes
I
guess
you
think
I'm
stupid
and
brutal
Да,
ты,
наверное,
думаешь,
что
я
глуп
и
груб,
I
should
confess
that
the
feeling
is
mutual
Должен
признаться,
это
чувство
взаимно.
It's
not
between
the
devil
and
the
deep
blue
see
Это
не
между
дьяволом
и
морской
пучиной,
Not
between
the
truth
and
hypocrisy
Не
между
правдой
и
лицемерием,
Not
between
freedom
and
democracy...
Не
между
свободой
и
демократией...
But
between
you
- between
you...
А
между
тобой,
между
тобой...
Between
you
and
me
Между
тобой
и
мной.
Between
you
- between
you...
Между
тобой,
между
тобой...
Between
you
and
me
Между
тобой
и
мной.
The
stars
and
stripes
meet
the
hammer
and
sickle
Звезды
и
полосы
встречаются
с
серпом
и
молотом,
Not
for
honour
but
roubles
and
nickles
Не
ради
чести,
а
ради
рублей
и
копеек.
It
ain′t
fisticuffs,
it′s
a
full
scale
war
Это
не
кулачный
бой,
это
полномасштабная
война.
Your
secrets
no
secret
anymore
Твои
секреты
больше
не
секреты.
Yes
I
guess
you
think
I'm
stupid
and
brutal
Да,
ты,
наверное,
думаешь,
что
я
глуп
и
груб,
I
should
confess
that
the
feeling
is
mutual
Должен
признаться,
это
чувство
взаимно.
It′s
not
between
the
devil
and
the
deep
blue
see
Это
не
между
дьяволом
и
морской
пучиной,
Not
between
the
truth
and
hypocrisy
Не
между
правдой
и
лицемерием,
Not
between
freedom
and
democracy...
Не
между
свободой
и
демократией...
But
between
you
- between
you...
А
между
тобой,
между
тобой...
Between
you
and
me
Между
тобой
и
мной.
Between
you
- between
you...
Между
тобой,
между
тобой...
Between
you
and
me
Между
тобой
и
мной.
So
trouble
comes
strolling
through
the
door...
Так
вот
и
беда
стучится
в
дверь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.