Paroles et traduction ABC - Brighter Than the Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brighter Than the Sun
Ярче солнца
I'm
amazed
and
a
little
fazed
Я
поражен
и
немного
смущен
By
what
passes
for
wit
these
days
Тем,
что
нынче
считается
остроумием
I'm
not
crazy
about
the
trash
they
praise
Мне
не
нравится
та
дрянь,
которую
они
восхваляют
Or
the
flags
they
wave
these
days
Или
флаги,
которые
они
размахивают
в
эти
дни
I'm
amazed
and
a
little
fazed
Я
поражен
и
немного
смущен
By
the
drugs
they
crave
these
days
Наркотиками,
которых
они
жаждут
в
эти
дни
That's
just
the
way
it
plays
Так
все
и
происходит
It's
a
masquerade
these
days
Это
маскарад
в
наши
дни
I'm
a
man
out
of
time
Я
человек
не
своего
времени
Until
the
stars
realign
Пока
звезды
не
встанут
в
ряд
With
taste
so
refined
С
таким
изысканным
вкусом
I
don't
know
which
way
we're
heading
Я
не
знаю,
куда
мы
идем
I'm
a
man
out
of
time
Я
человек
не
своего
времени
With
a
mountain
to
climb
С
горой,
на
которую
нужно
взобраться
Just
looking
for
a
sign
Просто
ищу
знак
Do
you
know
which
way
we
go?
Ты
знаешь,
куда
мы
идем?
I'll
ask
the
boy
that
I
once
was
Я
спрошу
мальчика,
которым
я
когда-то
был
About
the
man
that
I've
become
О
мужчине,
которым
я
стал
About
the
days
and
days
and
days
gone
by
О
днях,
днях
и
днях
минувших
And
the
night
still
yet
to
come
И
о
ночи,
которая
еще
впереди
That
boy
would
turn
to
me
and
say
Этот
мальчик
повернулся
бы
ко
мне
и
сказал
You're
not
the
only
one
Ты
не
один
такой
When
all
said
and
done
В
конце
концов
Our
future's
looking
brighter
than
the
sun
Наше
будущее
ярче
солнца
I'm
amazed
and
little
fazed
Я
поражен
и
немного
смущен
By
the
way
love
stays
today
Тем,
как
любовь
сохраняется
сегодня
By
the
facts
that
they
portray
Фактами,
которые
они
изображают
In
a
lover's
gaze
today
Во
влюбленном
взгляде
сегодня
I'm
amazed
and
a
little
fazed
Я
поражен
и
немного
смущен
By
the
things
you
say
to
me
Тем,
что
ты
говоришь
мне
By
the
faith
you
place
in
me
Верой,
которую
ты
в
меня
вкладываешь
And
all
that
we
can
truly
be
И
всем
тем,
кем
мы
можем
быть
на
самом
деле
I'm
a
man
out
of
time
Я
человек
не
своего
времени
Until
the
stars
realign
Пока
звезды
не
встанут
в
ряд
With
taste
so
refined
С
таким
изысканным
вкусом
I
don't
know
which
way
we're
heading
Я
не
знаю,
куда
мы
идем
I'm
a
man
out
of
time
Я
человек
не
своего
времени
Trapped
in
rewind
Пойманный
в
перемотке
Just
looking
for
a
sign
Просто
ищу
знак
Do
you
know
which
way
to
go?
Ты
знаешь,
куда
идти?
I'll
ask
the
boy
that
I
once
was
Я
спрошу
мальчика,
которым
я
когда-то
был
About
the
man
that
I've
become
О
мужчине,
которым
я
стал
About
the
days
and
days
and
days
gone
by
О
днях,
днях
и
днях
минувших
And
the
night
still
yet
to
come
И
о
ночи,
которая
еще
впереди
That
boy
would
turn
to
me
and
say
Этот
мальчик
повернулся
бы
ко
мне
и
сказал
You're
not
the
only
one
Ты
не
один
такой
When
all
said
and
done
В
конце
концов
Our
future's
looking
brighter
than
the
sun
Наше
будущее
ярче
солнца
I'll
ask
the
boy
that
I
once
was
Я
спрошу
мальчика,
которым
я
когда-то
был
About
the
man
that
I've
become
О
мужчине,
которым
я
стал
About
the
days
and
days
and
days
gone
by
О
днях,
днях
и
днях
минувших
And
the
night
still
yet
to
come
И
о
ночи,
которая
еще
впереди
That
boy
would
turn
to
me
and
say
Этот
мальчик
повернулся
бы
ко
мне
и
сказал
You're
not
the
only
one
Ты
не
один
такой
When
all
said
and
done
В
конце
концов
Our
future's
looking
brighter
than
the
sun
Наше
будущее
ярче
солнца
When
all
said
and
done
В
конце
концов
Our
future's
looking
brighter
than
the
sun
Наше
будущее
ярче
солнца
Our
future's
looking
brighter
than
the
sun
Наше
будущее
ярче
солнца
When
all
said
and
done
В
конце
концов
Our
future's
looking
brighter
than
the
sun
Наше
будущее
ярче
солнца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTIN DAVID FRY, ANNE DUDLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.