Paroles et traduction ABC - Look of Love (1990 remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look of Love (1990 remix)
Взгляд любви (ремикс 1990)
When
your
world
is
full
of
strange
arrangements
Когда
твой
мир
полон
странных
событий,
And
gravity
won't
pull
you
through
И
гравитация
не
может
тебя
удержать,
You
know
you're
missing
out
on
something
Ты
знаешь,
что
тебе
чего-то
не
хватает.
Well
that
something
depends
on
you
Что
ж,
это
«что-то»
зависит
от
тебя.
All
I'm
saying
Все,
что
я
говорю,
It
takes
a
lot
to
love
you
Чтобы
любить
тебя,
нужно
многое.
All
I'm
doing
Все,
что
я
делаю,
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
это
правда.
All
I
need
now
Все,
что
мне
сейчас
нужно,
There's
one
thing
Есть
одна
вещь,
Yes,
one
thing
that
turns
this
gray
sky
to
blue
Да,
одна
вещь,
которая
превращает
это
серое
небо
в
голубое.
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
The
look
of
love
Взгляд
любви.
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
The
look
of
love
Взгляд
любви.
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
The
look
of
love
Взгляд
любви.
When
your
girl
has
left
you
out
on
the
pavement
Когда
твоя
девушка
бросила
тебя
на
тротуаре
When
your
dreams
fall
apart
at
the
seams
Когда
твои
мечты
рушатся
на
части,
Your
reason
for
living,
your
reason
for
leaving
Твоя
причина
жить,
твоя
причина
уходить,
Don't
ask
me
what
it
means
Не
спрашивай
меня,
что
это
значит.
Who's
got
the
look?
У
кого
этот
взгляд?
I
don't
know
the
answer
to
that
question
Я
не
знаю
ответа
на
этот
вопрос.
Where's
the
look?
Где
этот
взгляд?
If
I
knew
I
would
tell
you
Если
бы
я
знал,
я
бы
тебе
сказал.
What's
the
look?
Что
это
за
взгляд?
Look
for
your
information
Ищи
свою
информацию.
Yes,
there's
one
thing,
one
thing
that
still
hold
true
Да,
есть
одна
вещь,
одна
вещь,
которая
все
еще
остается
верной.
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
The
look
of
love
Взгляд
любви.
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
The
look
of
love
Взгляд
любви.
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
The
look
of
love
Взгляд
любви.
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
The
look
of
love
Взгляд
любви.
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
The
look
of
love
Взгляд
любви.
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
The
look
of
love
Взгляд
любви.
(Look
of
love)
(Взгляд
любви)
If
you
judge
a
book
by
the
cover
Если
ты
судишь
книгу
по
обложке,
Then
you
judge
the
look
by
the
lover
Тогда
ты
судишь
о
взгляде
по
возлюбленной.
I
hope
you'll
soon
recover
Надеюсь,
ты
скоро
поправишься.
Me,
I
go
from
one
extreme
to
another
Я
же
бросаюсь
из
одной
крайности
в
другую.
And
though
my
friends
just
might
ask
me
И
хотя
мои
друзья
могут
спросить
меня,
They
say,
"Martin,
maybe
one
day
you'll
find
true
love"
Они
говорят:
"Мартин,
может
быть,
однажды
ты
найдешь
настоящую
любовь".
I
say,
"Maybe
there
must
be
a
solution
Я
говорю:
"Может
быть,
есть
решение
To
the
one
thing,
the
one
thing
we
can't
find"
Для
той
единственной
вещи,
которую
мы
не
можем
найти".
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
Sisters
and
brothers
Сестры
и
братья,
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
Should
help
each
other
Должны
помогать
друг
другу.
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
Ooh,
ooh
Heavens
above
О,
о,
небеса.
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
Yippee
ai
yippee
aiay
Йиппи-ай-йей,
йиппи-ай-йа.
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
Be
lucky
in
love
Будь
счастлив
в
любви.
Look
of
love
Взгляд
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Palmer, Mark White, Martin Fry, Steve Singleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.