Paroles et traduction ABC - Look of Love, Part 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
your
world
is
full
of
strange
arrangements
Когда
твой
мир
полон
странных
мер.
And
gravity
won't
pull
you
through
И
гравитация
не
поможет
тебе
справиться.
You
know
you're
missing
out
on
something
Ты
знаешь,
ты
что-то
упускаешь.
Well
that
something
depends
on
you
Что
ж,
что-то
зависит
от
тебя.
All
I'm
saying
Все,
что
я
говорю.
It
takes
a
lot
to
love
you
Нужно
много
любить
тебя.
All
I'm
doing
Все,
что
я
делаю
...
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
All
I
mean
now
Все,
что
я
имею
в
виду
сейчас.
There's
one
thing
yes
one
thing
that
turns
this
gray
sky
to
blue
Есть
одна
вещь,
да
одна
вещь,
которая
превращает
это
серое
небо
в
синее.
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд.
The
look
of
love
Взгляд
любви
...
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд.
The
look
of
love
Взгляд
любви
...
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд.
The
look
of
love
Взгляд
любви
...
When
your
girl
has
left
you
out
on
the
pavement
(goodbye)
Когда
твоя
девушка
оставила
тебя
на
тротуаре
(прощай!)
Then
your
dreams
fall
apart
at
the
seams
А
потом
твои
мечты
разваливаются
по
швам.
Your
reason
for
living's
your
reason
for
leaving
Твоя
причина
жить-твоя
причина
уйти.
Don't
ask
me
what
it
means
Не
спрашивай
меня,
что
это
значит.
Who
got
the
look
Кто
взглянул?
I
don't
know
the
answer
to
that
question
Я
не
знаю
ответа
на
этот
вопрос.
Where's
the
look
Где
же
этот
взгляд?
If
I
knew
I
would
tell
you
Если
бы
я
знал,
я
бы
сказал
тебе.
What's
the
look
Что
за
взгляд?
Look
for
your
information
Ищи
свою
информацию.
Yes
there's
one
thing,
the
one
thing
that
still
holds
true
Да,
есть
одна
вещь,
одна
вещь,
которая
все
еще
остается
правдой.
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд.
The
look
of
love
Взгляд
любви
...
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд.
The
look
of
love
Взгляд
любви
...
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд.
The
look
of
love
Взгляд
любви
...
If
you
judge
a
book
by
the
cover
Если
судить
по
обложке
книги
...
Then
you
judge
the
look
by
the
lover
Затем
ты
осуждаешь
взгляд
любовника,
I
hope
you'll
soon
recover
надеюсь,
ты
скоро
поправишься.
Me
I
go
from
one
extreme
to
another
Я
иду
от
одной
крайности
к
другой.
And
all
my
friends
just
might
ask
me
И
все
мои
друзья
могут
просто
спросить
меня.
They
say,
"Martin,
maybe
one
day
you'll
find
true
love"
Они
говорят:
"Мартин,
может,
однажды
ты
найдешь
настоящую
любовь".
And
I
say,
"Maybe
there
must
be
a
solution
to
И
я
говорю:
"Возможно,
должно
быть
решение
...
The
one
thing,
the
one
thing
we
can't
find"
Единственное,
чего
мы
не
можем
найти".
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд.
Sisters
and
brothers
Сестры
и
братья.
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд.
Should
help
each
other
Должны
помочь
друг
другу.
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд.
Heavens
above
Небеса
наверху.
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд.
Hip
hip
hooray
aye
Хип-хип-ура,
ура!
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд.
Yippie
aiy
yippee
yaye
Yippie
aiy
yippee
yaye
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд.
Be
lucky
in
love
Будь
счастлива
в
любви.
Look
of
love
Взгляд
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fry Martin David, Palmer David James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.