ABC - Love's A Dangerous Language - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ABC - Love's A Dangerous Language




Love′s a dangerous language
Любовь-опасный язык.
Survey the damage
Осмотрите повреждения
See what love has done
Посмотри, что сделала любовь.
Oh, my precious darling my sacred angel
О, мой драгоценный дорогой, мой священный ангел.
Look what we've done
Посмотри, что мы наделали.
Oh, you′re scared and frightened
О, ты напуган и напуган.
Don't be afraid yes
Не бойся да
We'll take your problem wheel
Мы возьмем твою проблему на себя.
Drive it slowly to a shallow grave
Веди его медленно к неглубокой могиле.
So in those special moments
Так что в эти особые моменты ...
That might make you think you were happy then
Это может заставить тебя думать, что ты была счастлива.
Moving blue through pink but you′re happy now
Синее сквозь розовое, но теперь ты счастлива.
And you think you′ll sink
И ты думаешь что утонешь
The buckle is tied for a white knuckle ride
Пряжка завязана для езды на белых костяшках пальцев
When the buckle is tied
Когда пряжка завязана
Then the judgements denied
Затем приговоры были отвергнуты.
Oh, my own she vixen we're sworn to secrecy, this crime is ours
О, моя собственная лисица, мы поклялись хранить тайну, это наше преступление.
Yeah, so quench your thirst
Да, так Утоли свою жажду.
And when I′m hungry
И когда я голоден ...
I'll eat my words
Я проглочу свои слова.
So in those special moments
Так что в эти особые моменты ...
That might make you think you′re happy now
Это может заставить тебя думать, что теперь ты счастлива.
Moving blue through pink you were happy then
Переходя от синего к розовому, ты была счастлива тогда.
But you think you'll sink
Но ты думаешь, что утонешь.
The buckle is tied for a white knuckle ride
Пряжка завязана для езды на белых костяшках пальцев
When the buckle is tied,
Когда пряжка завязана,
Then the judgements denied wherever we go
Тогда суждения отвергаются, куда бы мы ни пошли.
Wherever we hide
Где бы мы ни прятались
In the white of your eyes
В белизне твоих глаз ...
I see the feelings just died
Я вижу, что чувства только что умерли.





Writer(s): Martin David Fry, Mark Andrew White, Stephen Barry Singleton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.