ABC - Noches enteras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ABC - Noches enteras




Noches enteras
Whole Nights
No, no digas nada, amor
No, don't say anything, love
El culpable aquí soy yo
I am the guilty one here
Por haber entregado entero el corazón
For having given my whole heart
A un ser que no me amó y de se burló
To a being who did not love me and made fun of me
Quizá faltó sinceridad
Perhaps there was a lack of sincerity
Para las cosas aclarar
To clear things up
Si se trataba de un juego
If it was a game
O solo fui un capricho de su vanidad
Or I was just a whim of your vanity
Ahora es tarde ya
Now it's too late
Para remediar
To remedy
Qué incongruente suele ser la vida
How incongruous life often is
Para que lo que ames te haga tanto mal
For what you love to hurt you so much
Ahora me paso las noches enteras
Now I spend whole nights
Mirando al cielo y contando las estrellas
Looking at the sky and counting the stars
Cantando a la luna canciones de amor
Singing love songs to the moon
Que llevan tu nombre y toda mi inspiración
That bear your name and all my inspiration
que no puedo calmar esto que siento
I know I can't calm this pain I feel
Pues, cala muy hondo tu ausencia en mi pecho
For your absence hurts me deeply
Se apodera un silencio de mi habitación
A silence takes over my room
Pues, cada rincón me suplica tu voz
For every corner begs me for your voice
Y quisiera maldecirte
And I would like to curse you
Pero todo el amor que aún siento por ti
But all the love I still feel for you
Lo impide
Prevents me
Me pide que no te apartes de
It asks me not to let you go
Y, no sabes
And, you don't know
Cuán largas son las noches sin ti
How long the nights are without you
Ahora me paso las noches enteras
Now I spend whole nights
Mirando al cielo y contando las estrellas
Looking at the sky and counting the stars
Cantando a la luna canciones de amor
Singing love songs to the moon
Que llevan tu nombre y toda mi inspiración
That bear your name and all my inspiration
que no puedo calmar esto que siento
I know I can't calm this pain I feel
Pues, cala muy hondo tu ausencia en mi pecho
For your absence hurts me deeply
Se apodera un silencio de mi habitación
A silence takes over my room
Pues, cada rincón me suplica tu voz
For every corner begs me for your voice
Y quisiera maldecirte
And I would like to curse you
Pero todo el amor que aún siento por ti
But all the love I still feel for you
Me impide
Prevents me
Me pide que no te apartes de
It asks me not to let you go





Writer(s): Humberto Jacobo Flemate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.