Paroles et traduction ABC - Noches enteras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noches enteras
Whole Nights
No,
no
digas
nada,
amor
No,
don't
say
anything,
love
El
culpable
aquí
soy
yo
I
am
the
guilty
one
here
Por
haber
entregado
entero
el
corazón
For
having
given
my
whole
heart
A
un
ser
que
no
me
amó
y
de
mí
se
burló
To
a
being
who
did
not
love
me
and
made
fun
of
me
Quizá
faltó
sinceridad
Perhaps
there
was
a
lack
of
sincerity
Para
las
cosas
aclarar
To
clear
things
up
Si
se
trataba
de
un
juego
If
it
was
a
game
O
solo
fui
un
capricho
de
su
vanidad
Or
I
was
just
a
whim
of
your
vanity
Ahora
es
tarde
ya
Now
it's
too
late
Qué
incongruente
suele
ser
la
vida
How
incongruous
life
often
is
Para
que
lo
que
tú
ames
te
haga
tanto
mal
For
what
you
love
to
hurt
you
so
much
Ahora
me
paso
las
noches
enteras
Now
I
spend
whole
nights
Mirando
al
cielo
y
contando
las
estrellas
Looking
at
the
sky
and
counting
the
stars
Cantando
a
la
luna
canciones
de
amor
Singing
love
songs
to
the
moon
Que
llevan
tu
nombre
y
toda
mi
inspiración
That
bear
your
name
and
all
my
inspiration
Sé
que
no
puedo
calmar
esto
que
siento
I
know
I
can't
calm
this
pain
I
feel
Pues,
cala
muy
hondo
tu
ausencia
en
mi
pecho
For
your
absence
hurts
me
deeply
Se
apodera
un
silencio
de
mi
habitación
A
silence
takes
over
my
room
Pues,
cada
rincón
me
suplica
tu
voz
For
every
corner
begs
me
for
your
voice
Y
quisiera
maldecirte
And
I
would
like
to
curse
you
Pero
todo
el
amor
que
aún
siento
por
ti
But
all
the
love
I
still
feel
for
you
Me
pide
que
no
te
apartes
de
mí
It
asks
me
not
to
let
you
go
Y,
no
sabes
And,
you
don't
know
Cuán
largas
son
las
noches
sin
ti
How
long
the
nights
are
without
you
Ahora
me
paso
las
noches
enteras
Now
I
spend
whole
nights
Mirando
al
cielo
y
contando
las
estrellas
Looking
at
the
sky
and
counting
the
stars
Cantando
a
la
luna
canciones
de
amor
Singing
love
songs
to
the
moon
Que
llevan
tu
nombre
y
toda
mi
inspiración
That
bear
your
name
and
all
my
inspiration
Sé
que
no
puedo
calmar
esto
que
siento
I
know
I
can't
calm
this
pain
I
feel
Pues,
cala
muy
hondo
tu
ausencia
en
mi
pecho
For
your
absence
hurts
me
deeply
Se
apodera
un
silencio
de
mi
habitación
A
silence
takes
over
my
room
Pues,
cada
rincón
me
suplica
tu
voz
For
every
corner
begs
me
for
your
voice
Y
quisiera
maldecirte
And
I
would
like
to
curse
you
Pero
todo
el
amor
que
aún
siento
por
ti
But
all
the
love
I
still
feel
for
you
Me
pide
que
no
te
apartes
de
mí
It
asks
me
not
to
let
you
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Jacobo Flemate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.